Created between 1960 and 1961, Escorting Lady Jing a thousand li (千里送京娘) is a kunqu masterpiece that continuously entertains audiences and stimulates discussions on Chinese opera, gender, and politics.
A mid-twentieth century dramatization of a traditional story, the opera narrates a journey in which the young Zhao Kuangyin, the future founder of the Northern Song empire, escorts the beautiful Lady Jing home, falls in love with her along the way, leaves her to realize his heroic dreams, and vows to return to marry her in the future. Theatrically, the opera makes Chinese men and women ask how they should choose between desire and duty, realizing their personally, socially, and politically enforced gendered roles and values.
Having been performed over five decades, the opera and its performance practices and meanings have evolved, generating changing discussions and interpretations. Its recent performances, for example, underscore sustainability issues of kunqu as a genre of Intangible Cultural Heritage, thereby opening audiences’ ears, eyes, and minds to their Chinese cultures, identities, and politics.
This according to “Escorting Lady Jing home: A journey of Chinese opera, gender, and politics” by Joseph Sui Ching Lam (Yearbook for traditional music XLVI  pp. 114–39). Above the original 1961 production; below, an excerpt from a more recent televised version.
Mark Twain’s reactions to grand opera are epitomized by a passage from A tramp abroad in which he described a performance of Wagner’s Lohengrin.
“The banging and slamming and booming and crashing were something beyond belief. The racking and pitiless pain of it remains stored up in my memory alongside the memory of the time that I had my teeth fixed.”
“There was little of that sort of customary thing where the tenor and the soprano stand down by the footlights, warbling, with blended voices…no, it was every rioter for himself and no blending. Each sang his indictive narrative in turn, accompanied by the whole orchestra of sixty instruments, and when this had continued for some time, and one was hoping they might come to an understanding and modify the noise, a great chorus composed entirely of maniacs would suddenly break forth.”
“We only had one brief little season of heaven and heaven’s sweet ecstasy and peace during all this long and diligent and acrimonious reproduction of the other place. This was while a gorgeous procession of people marched around and around, in the third act, and sang the Wedding Chorus. To my untutored ear that was music—almost divine music. While my seared soul was steeped in the healing balm of those gracious sounds, it seemed to me that I could almost re-suffer the torments which had gone before, in order to be so healed again.”
“There is where the deep ingenuity of the operatic idea is betrayed. It deals so largely in pain that its scattered delights are prodigiously augmented by the contrasts. A pretty air in an opera is prettier there than it could be anywhere else, I suppose, just as an honest man in politics shines more than he would elsewhere.”
Excerpted from “Mark Twain on opera” (The NATS journal XLIII/3 [January–February 1987] pp. 19, 49).
Above, the author around 1880, the year A tramp abroad was published; below, the “little season of heaven” at Bayreuth in 2010.
In 2018 A-R Editions published a new critical edition of Shuffle along, which premiered on 23 May 1921 and became the first overwhelmingly successful African American musical on Broadway.
Langston Hughes, who saw the production, said that Shuffle along marked the beginning of the Harlem Renaissance. Both black and white audiences swarmed to the show, which prompted the integration of subsequent Broadway audiences. The dances were such a smash that choreographers for white Broadway shows hired Shuffle along chorus girls to teach their chorus lines the new steps.
The editors have assembled the full score and libretto for this critical edition from the original performance materials, and the critical report thoroughly explains all sources and editorial decisions. The accompanying scholarly essay examines the music, dances, and script of Shuffle along and places this influential show in its social, racial, and historical context.
Above, a publicity photo from 1921; below, a recording from the production that includes the show’s breakout hit I’m just wild about Harry.
In 2018 A-R Editions issued the first critical edition of John Eccles’s opera The judgment of Paris.
The work was one of at least four operas on the same libretto (written by William Congreve) composed for the 1701 Prize Musick competition sponsored by London’s Kit-Cat Club with the aim of promoting native English, all-sung opera; it won second place in the competition, after John Weldon’s setting, though it later became the most popular of the settings composed for the competition.
Scored for soloists, chorus, strings and continuo, with individual movements featuring transverse flute, recorders, and trumpets and timpani, the opera unfolds within a single act and depicts the mythological story of Paris and the three goddesses. Below, the opening of a 2016 performance by the Columbia New Opera Workshop.
Ryūkyūan kumi wudui (組踊, Japanese kumi odori) uses a variety of codified vocal techniques to identify the gender and social class of each character. Degrees of musicality, variation in timbre, and pitch inflection are all understood as emblematic of particular character types.
These vocal techniques are constructed within Ryūkyūan society with reference to the Ryūkyūan language, class system, and gender relationships. Many parallels can be drawn between the ways vocal identities are constructed in kumi wudui vocal culture and in other world theater traditions.
This according to “Listening to the voice in kumiudui: Representations of social class and gender through speech, song, and prosody” by Matt Gillan (Asian music XLIX/1 [winter–spring 2018] pp. 4–33).
Below, some examples of kumi wudui vocal types.
For the opening of a 1976 exhibit on Kurt Weill and Lotte Lenya at the New York Public Library for the Performing Arts, the curator, Don Vlack, created an aperitif inspired by Lenya and named in her honor.
Vlack described the drink, which is made with Mandarine Napoléon liqueur and Kritter Brut sparkling wine, as “very much like the great singer in that it is slightly bittersweet, gentle but potent (even volatile), and is, in color, a light orange, the tint of her hair.”
This according to “Lenya: A moment in history (and a drink)” (Kurt Weill newsletter XXIX/2 [fall 2011] p. 9).
Today is Lenya’s 130th birthday! Above, enjoying her namesake aperitif at the opening reception; below, singing Seeräuber-Jenny, one of her signature songs.
Gertrud “Trude” Rittmann was on her way to becoming one of Germany’s most promising young composers when the rise of Nazism forced her to flee to the United States in 1937.
Through her work as accompanist and music director in the New York ballet world, Rittman met Agnes De Mille; the two subsequently collaborated closely on the creation of dance music for several landmark Broadway shows.
Rittmann also created choral arrangements and underscoring for Richard Rodgers, making major contributions to The King and I, The sound of music, and South Pacific, and she worked on every musical composed by Frederick Loewe, including Brigadoon, My fair lady, and Camelot. One of her finest achievements was the original dance music for the Small house of Uncle Thomas ballet in The King and I, created with the choreographer Jerome Robbins.
This according to “A composer in her own right: Arrangers, musical directors and conductors” by Jennifer Jones Cavenaugh, an essay included in Women in American musical theatre: Essays on composers, lyricists, librettists, arrangers, choreographers, designers, directors, producers and performance artists (Jefferson: McFarland, 2008, pp. 77–91).
Today is Rittmann’s 110th birthday! Below, a performance of Small house of Uncle Thomas in 2012.
The Marx Brothers’ film A night at the opera is best known for its travesty of the high-society manners of the opera house and its sendup of Verdi’s Il trovatore. Underneath this farce, however, the film suggests deep affection for opera—a stance prompted, ironically, by the demands of the studio system.
The Hollywood movie is the heir and rival of opera as an entertainment medium, and both its follies and splendors are rooted in the immigrant experience of early–20th-century America.
This according to “The singing salami: Unsystematic reflections on the Marx Brothers” by Lawrence Kramer, an essay included in A night at the opera (London: Libbey, 1994 pp. 253–65).
Above and below, classic Marxian mayhem.
Oscar Asche’s Chu Chin Chow was the most popular musical in Britain during World War I, playing 2,235 performances over almost five years. Much of its success was due to the era’s fascination with the Orient, and it contained accessible music by Frederic Norton that generally only hinted at exoticism.
Chu Chin Chow continued a tradition of Orientalist musical entertainments, perhaps most notably Gilbert and Sullivan’s The Mikado. The legacy continues in the 21st century, for example in Andrew Lloyd Webber’s production of Bombay dreams.
This according to “Chu Chin Chow and Orientalist musical theatre in Britain during the First World War by William A. Everett, an essay included in Music and Orientalism in the British Empire, 1780s to 1940s: Portrayal of the East (Aldershot: Ashgate, 2007, pp. 277–96).
Above, an autographed postcard depicting Asche in the original production; below, the show’s signature song.
Writing in 1955, a colleague recalled Lily Pons’s 1931 Metropolitan Opera debut:
“If all goes well on the first night of a new career in America, ‘a new Pope has been chosen’, as an old saying goes. Lily was a success and remained one.”
“In Lucia, though her age was something on the order of 30, she looked like a teenager. It was rumored that she was only 18; she was so dainty, petite, and graceful that everyone was willing to believe it.”
“For the first time in history a French coloratura had conquered America, and the novelty of it seemed to please everyone. Lily became their favorite toy, their baby doll, replete with Jaguars, Siamese cats, or Tibetan dogs with jeweled leashes accompanying her everywhere, like the descendant of some Grand Lama.”
This according to “Coloraturas at the Metropolitan” by Giacomo Lauri-Volpi, reprinted in Lily Pons: A centennial portrait (Portland: Amadeus, 1999, pp. 38–45).
Today is Pons’s 120th birthday! Above, costumed for Lakmé, with a friend; below, performing that opera’s Où va la jeune Hindoue? (popularly known as Bell song), one of Pons’s signature arias.