When Clint Eastwood was asked to “play Misty for me” in the classic movie of the same name, the song was played by its composer Erroll Garner, one of jazz’s most popular and prolific artists.
A completely self-taught pianist who never learned to read music, Garner created a unique and idiosyncratic but always accessible style. His musical approach was based on elements of swing and bop, while being harmonically reminiscent of French impressionistic composers such as Debussy and Ravel. This style, combined with a winning stage persona, made him arguably the most successful jazz artist of the 1950s.
Garner composed several songs that went on to become jazz standards, but the one with which he will be linked forever is “Misty” (1954). With lyrics by Johnny Burke, the song became a hit for such artists as Johnny Mathis and Sarah Vaughan.
The critic Leonard Feather eulogized him as a pianist who played “cascades of jubilant chords that seemed to tell you, ‘Boy, am I having a ball!’”
This according to “Garner, Erroll” by Michael R. Ross (Encyclopedia of music in the 20th century [New York: Routledge, 2013] p. 641); this resource is one of many included in RILM music encyclopedias, an ever-expanding full-text compilation of reference works.
Today is Garner’s 10oth birthday! Below, the composer holds forth.
Grotesque masks replace powdered noses, blushed cheekbones, and false eyelashes. Padded suits expand thin body lines. The doll costumes in Maguy Marin’s Cendrillion (Cinderella) push the boundaries of late 20th-century Western ballet aesthetics. Simultaneously, they raise questions about the ballet dancer’s role as subject and object onstage.
Combined with Prokof’ev’s Zoluška score, Marin’s characters, movement, and costumes expose and challenge multiple layers of dancer objectification. Situating the choreographer’s tactics within a feminist framework illuminates how Marin’s radical strategy centers on posthuman philosophy, paradoxically suggesting that a ballerina, through her thingness and cyborgian relations, can function outside of object-subject constraints.
This according to “Maguy Marin’s posthuman Cinderella: Thingness, grotesquerie, and cyborgs” by Mara Mandradjieff (Dance chronicle XL/3  374–92; RILM Abstracts 2017-56181).
Today is Marin’s 70th birthday! Above and below, excerpts from productions of Cendrillion.
Comments Off on Maguy Marin’s posthuman “Cendrillion”
“I almost didn’t put it on the album. I thought it was a little too ambiguous of a song, that maybe people wouldn’t quite know what I’m talking about.”
“The chorus came first. Actually, I wanted to write a chorus that had a lifting melody, that kind of went up.”
“I was in a relationship that was the kind of relationship you have in your early 30s. You think you’re all in it, but it’s all complicated. I had just hung up from a conversation where we didn’t say anything. And I just hung up and said, ‘Why did I do this?’ Oh, well, ‘I would dial the numbers, just to listen to your breath.’ I just want to connect with you so badly.”
“It certainly wasn’t what I thought a hit song was. And then, man, it came out and it just kept going and going and going. What do I know, you know?”
This according to “Melissa Etheridge: The Rolling stone interview” by Brian Hiatt (Rolling stone 16 September 2020; RILM Abstracts 2020-57467).
Today is Etheridge’s 60th birthday! Above, a photo from 2011 by Angela George (licensed under CC BY-SA 3.0); below, a live performance.
Comments Off on Melissa Etheridge’s creative process
Rabindra saṇgīt is a genre comprising the vocal works of the Nobel laureate Rabindranath Tagore, who wrote poetry and other literary works in his mother tongue, Bengali.
The music he composed for his verses drew on many sources. Well-versed in the classical Hindustani tradition of North India, Tagore was also familiar with the Karnatak tradition of South India; his compositions mix melodic and rhythmic ideas from Indian art and folk traditions, along with elements of genres from various other parts of the world.
Much of Tagore’s music is rāga-based, though not categorically bound by rāga grammar. Despite the catholicity of his approach to composition, his works bear the unmistakable and inimitable imprint of his own musical vision.
This according to Hindustani music: A tradition in transition by Deepak S. Raja (New Delhi: D.K. Printworld, 2005; RILM Abstracts 2005-8174).
Today is Tagore’s 160th birthday!
Below, Amiya Tagore, one of the few recorded exponents of Rabindra saṇgīt who studied directly with the composer, sings his E parabase rabe ke, which she recorded for Satyajit Ray’s film Kanchenjungha in 1962.
Jack Cole is often called “the father of theatrical jazz dance”, and “Cole technique” has strongly influenced both film dance and American theatrical dance generally. In his heyday he was one of the most powerful choreographers working in Hollywood, with contractual control over the movement design, camerawork, costuming, lighting, and editing of his dance numbers.
Cole’s status as an “invisible” gay man is crucial to more than an understanding of the satiric, parodic, or camp elements of his film work; it is also a necessary precondition for his particular mode of deployment of so-called Oriental dance practices.
Cole engaged the double bind that both women and men are prisoners of gender roles. His use of the body’s physical beauty to stand for more than spiritual power combined the theatricality and spirituality of Denishawn, the voluptuousness and intensity of Diaghilev’s Ballets Russes, and Oriental and other ethnic dance styles. His approach to dance and gender had profound effects on mid-20th-century hegemonic dance culture.
Béla Bartók is renowned as one of the twentieth century’s greatest composers and as one of the founders of ethnomusicology. Less known is his love of animals, particularly his fascination with insects.
When he was a child he bred silkworms, and later he systematically collected insects, assembling a beautiful assortment. His son Béla Jr. recalled helping him with this hobby. “The most important instruction that he gave…was that no pain whatsoever was to be inflicted on the animals. And so he always took the appropriate drug with him on his insect-collecting expeditions. The insects, therefore, died and came into his collection without any suffering.”
This according to “The private man” by Béla Bartók, Jr. (as translated by Judit Rácz), which is included in The Bartók companion (London: Faber & Faber, 1993; RILM Abstracts 1993-4867).
Today is Bartók’s 140th birthday! Above, a watercolor caricature of him as an insect enthusiast by his cousin Ervin Voit. Below, his “Mese a kis légyrõl” (From the diary of a fly, Mikrokosmos, BB 105, Sz. 107, VI/142).
Georg Philipp Telemann’s ability to produce high-quality works at lightning speed is well known; less remembered today is his mischievous sense of humor. He was known among his friends for writing wickedly clever satirical verses and playing musical practical jokes, as he once did with a cantor from a nearby village.
Seeking to aggrandize himself, this cantor determined that he would honor a certain festival day by performing a new sacred work by the local master. He repeatedly requested that Telemann write something for him and his choir, and, knowing that their musicianship was decidedly inferior, the composer repeatedly declined. At last the cantor made such a pest of himself that Telemann told him that he and a few friends would arrive with the new work for a rehearsal before the performance.
On the appointed day the composer handed the new work—a treacherously difficult fugue—to the cantor, whispering to his friends “Now the thieves shall confess their sins.” The singers proceeded to produce a dismal, discordant rendition as they unknowingly made fun of themselves. Telemann had set the line “Wir können nichts wider den Herrn reden” (We cannot speak against the Lord) in such a way that the hapless singers were “confessing” their ineptitude by repeating the words “Wir können nichts” (We cannot)!
The composer laughed heartily. “That certainly won’t do” he said. “Let’s see how we can remedy this.” He then took out a different composition, and he and his friends performed it—both saving the day and humiliating the presumptuous cantor.
After earning a degree in agricultural engineering in Cairo, Halim El-Dabh traveled to outlying Egyptian villages to assist with agricultural development projects. During these visits he became increasingly drawn to traditional music and dance.
Fascinated by the possibilities of manipulating sound, he borrowed a wire recorder from a Cairo radio station and began recording folk songs, religious rites, and vendors’ cries in the city’s streets. The experience gave rise to an early electronic composition using his recording of the zaar, a traditional exorcism ritual, which he manipulated in the studio.
“I was carving sound,” he told The Christian Science Monitor in 1974. “I used noise like I would a piece of stone”.
That work, later released as Wire recorder piece, was well-received, and became one of the catalysts for El-Dabh’s decision to pursue a career as a composer. In the late 1950s he became associated with the Columbia-Princeton Electronic Music Center, a hotbed of sonic ferment.
Today would have been El-Dabh’s 100th birthday! Above, a photo by Robert Christy (Kent State University; used with permission); below, Leiyla and the poet, which brought him international recognition in the early 1960s.
BONUS: An excerpt from Wire recorder piece, often cited as the earliest example of musique concrete.
Comments Off on Halim El-Dabh, electronic music pioneer
Heifetz also composed popular songs, including “When you make love to me (don’t make believe)” and “So much in love”. “When you make love to me” (1946) was published under the pseudonym “Jim Hoyl” (maintaining the initials J.H.) to prove Heifetz’s point that the name of the composer would have little bearing on its success. The song was recorded by Bing Crosby and sold 300,000 copies when first released.
This according to “Heifetz, Jascha” (Biographical dictionary of Russian/Soviet composers Westport: Greenwood, 1989; this encyclopedia is one of many resources included in RILM music encyclopedias, an ever-expanding full-text compilation of reference works).).
Today is Heifetz’s 120th birthday! Below, his own recording of “When you make love to me”.
The classical music world knows Alfred Brendel as one of the foremost pianists of his time. Far fewer people know him as a poet, with two books of poetry in German and one—One finger too many—in English translation (New York: Random House, 1999).
The collection’s title poem concerns a pianist who developed a third index finger “not to play the piano with/though it sometimes did intervene/discreetly/in tricky passages/but to point things out/when both hands were busy.”
While some of Brendel’s poems are serious, many are light-hearted. He explains, “At one stage in my life I didn’t laugh enough…some mechanism in my psyche may have come to my rescue.” The title of another poem, “Not Brahms again”, points to a humorous but therapeutic reflection that he describes as “a little revenge for the perversity of the B♭ concerto…the passages which, as they stand, are literally unplayable.”
For it [the Walkman] permits the possibility…of imposing your soundscape on the surrounding aural environment and thereby domesticating the external world: for a moment, it can all be brought under the STOP/START, FAST FOWARD, PAUSE and REWIND buttons. –Iain Chambers, “The … Continue reading →
In 1947 Ella Fitzgerald, already an acclaimed singer of jazz standards, toured with Dizzy Gillespie, immersing herself in the new style known as bebop. Like Dizzy, Ella responded to bebop’s complex harmonies with an infallible ear, and easily translated its … Continue reading →
Gertrude “Ma” Rainey’s Prove it on me blues affirms her independence from orthodox norms by boldly celebrating her lesbianism. Rainey’s sexual involvement with women was no secret with both colleagues and audiences. The advertisement for the song (above, click to … Continue reading →
The American traditional song Go tell Aunt Rhody originated as a gavotte composed by Jean-Jacques Rousseau for his opera Le devin du village (1752). An English version of the opera was produced in London in 1766; subsequently the melody attracted … Continue reading →