Data from an experiment in which subjects listened to a series of pitches played on various instruments while tasting flavors such as lemon, peppermint, and salt showed significant connections between the sounds of the instruments and flavor perceptions.
For example, the taste of sugar was considered inappropriate for trombones, while it matched well with the piano. Orange-flower went with trombones but not with strings, while coffee failed to correspond with brass instruments but suited woodwinds nicely. “Our results”, the researchers noted cannily, “raise important questions about our representation of tastes and flavors, and could also lead to applications in the marketing of food products.”
Stravinsky’s Svadebka/Les noces—an assault of nonsense syllables, snatches of conversation, and ritual fragments—is a cubist reconstruction of a Russian peasant wedding. Despite its invocation of Christian saints, the work might be Neolithic or even Australopithicine, so backward-looking is its range of auditory allusion.
All of the action is accompanied by chatter, out of which a whoop or intelligible phrase may emerge—we hear pet names, silly games, much commentary on the wine and beer, and some veiled sexual talk; it is the auditory equivalent of the strips of newsprint that Picasso glued to some of his canvases.
This according to Stravinsky: The music box and the nightingale by Daniel Albright (New York: Gordon and Breach, 1989; RILM Abstracts of Music Literature 1989-12654).
Today is Stravinsky’s 140th birthday! Above and below, Bronislava Nijinska’s original choreography for the work.
In Tune thy musicke to thy hart: The art of eloquent singing in England, 1597–1622 (Buffalo: University of Toronto Press, 1993; RILM Abstracts of Music Literature, 1993-4111) Robert Toft cites John Bulwer’s Chirologia, or, The naturall language of the hand (above, 1644) as a source for rhetorical gesturing that may apply to the performance of English art songs from this period.
“Gesture in the English lute-song” by Rosemary Carlton-Willis (Lute news 94 [August 2010] pp. 8–12; RILM Abstracts of Music Literature, 2010-17302) gives concrete examples of the use of gestures in performing this repertory, and includes a comparison with South Asian ghazal singing, which also has a gestural tradition.
Intertextuality is an integral part of Britten’s musical rhetoric in War Requiem, for which he interpolated nine of Wilfred Owen’s poems about World War I within the Requiem text.
Britten created a dialogue between the Requiem text and the poems, and between the Requiem genre and other works—in particular the medieval planctus and Bach’s Matthäuspassion.
During the Middle Ages, texts in Latin and the vernacular were interpolated into liturgies as commentary, sometimes adding an emotional response to the ritual. The War Requiem expresses a similar theological dialogue between traditional and nontraditional imagery in the postmodern age. Britten presents the voice of Owen’s soldier as the voice of Christ, expressing the pity of war.
This according to Benjamin Britten’s War Requiem: Parody and the transmutation of myth, Thomas Francis Rooney’s 1997 dissertation for Boston University (RILM Abstracts of Music Literature 1997-7442).
Today is the 60th anniversary of War Requiem’s premiere. The work was commissioned for the reconsecration of Coventry Cathedral, which had been destroyed in the Coventry Blitz on 14 November 1940. Above, the ruins of the original 14th-century structure; below, the same space as it looks today, serving as a courtyard adjacent to the new building.
BONUS: In the first section of the work’s Dies irae Britten contrasts the glorious trumpets of heaven in the Latin text with the bloody bugles of men in Owen’s Bugles sang; Mstislav Rostropovich conducts the London Symphony Orchestra and Chorus with the bass-baritone Bryn Terfel.
Comments Off on Intertextuality and Britten’s War Requiem
Beethoven has long been considered a cultural hero in the West, but to become such a figure in China his persona had to be made to fit into Chinese cultural categories.
The Chinese transformation of Beethoven’s character—first into that of a Confucian intellectual, then a Romantic poet, and finally a universal and national cultural hero—took place from the 1920s through the 1940s. This development involved the reception not of Beethoven’s music per se, but of his moral image: He had to be seen as having suffered to achieve both the goal of individual perfection and the larger goal of serving humanity.
This according to “Beethoven and Confucius: A case study in transmission of cultural values” by Yang Chien-Chang, an essay included in Musicology and globalization (Tōkyō: Tōkyō Geijutsu Daigaku, 2004, pp. 379–383; RILM Abstracts of Music Literature, 2004-6751). The book comprises papers presented at the 2002 conference of the Nihon Ongaku Gakkai/Musicological Society of Japan.
Above, the Beethoven monument in Qingdao. Below, Beethoven’s ninth symphony in Chinese.
Religious African Americans saw the sinking of the Titanic as an example of God’s intervention in human affairs, as a divine overriding of the advantages conferred by wealth and mastery of technology.
Their secular songs about the disaster either nihilistically stress the fact that terrible things can happen at any time and when they are least expected, or take up the trickster theme. This latter type, which implies that blacks can survive in the white man’s world even when whites do not, often features Shine, a trickster figure created by blacks for blacks.
Shine—a derogatory form of address invented by whites—is the first to warn the captain of the ship of impending disaster, but is ignored. As the ship is sinking, desperate white women offer him sex or money if he will save them, but he determines to abandon ship at once and save himself—a mocking comment on the white supremacist fantasy of the black man always ready to ravish white women.
This according to “The Titanic: A case study of religious and secular attitudes in African American song” by Chris Smith, an essay included in Saints and sinners: Religion, blues and (d)evil in African-American music and literature (Liège: Société Liégeoise de Musicologie, 1996, pp. 213–27).
Today is the 110th anniversary of the sinking of the Titanic! Below, Willis Lonzer performs a comparatively chaste version of the classic tale.
The scene depicts Dame Music as she recounts to Dame Justice the torments she has undergone at the hands of certain musicians of the time: Melanippides seized, debased, and weakened her with 12 tones; Cinesias ruined her with badly composed modulations; Phrynis bent, twisted, and completely destroyed her by sounding all 12 tones on the kithara; and, most egregiously of all, Timotheus, with his shrill dissonances and sinfully high-pitched and piercing notes and whistles, crammed her with modulations just as a cabbage-head is crammed with caterpillars, depriving her of all decency with his 12 tones.
This according to “Studies in musical terminology in 5th-century literature” by Ingemar Düring, an essay included in Eranos Löfstedtianus: Opuscula philologica Einaro Löfstedt A.D. XVII kal. iul. anno MCMXLV dedicata (Uppsala : Eranos Förlag, 1945; RILM Abstracts of Music Literature, 1945-34).
The Inventur und Schätzung der Joseph Haydnischen Kunstsachen—the catalogue of the auction of Haydn’s personal collection following his death in 1809—is preserved in the Musiksammlung of the Österreichische Nationalbibliothek.
One of the items listed therein was a living parrot. During the composer’s later years, the parrot enjoyed warm days in its cage in Haydn’s Vienna courtyard, mocking the sparrows on the neighbors’ roofs. It could whistle a full octave, sing the opening of the national anthem, and call out “Come, Papa Haydn, to the beautiful Paperi!”
This according to “Haydn als Sammler” by Otto Erich Deutsch, an article included in Zum Haydn-Jahr 1959 (Österreichische Musikzeitschrift XIV/5–6 [May–June 1959] pp. 188–194; RILM Abstracts of Music Literature, 1959-648).
Today is Haydn’s 290th birthday! Below, perhaps a descendant.
The Erste Wiener Gemüseorchester (also known as the Vienna Vegetable Orchestra) performs on instruments made entirely out of fresh vegetables: cukeophones, radish-marimbas, carrot flutes, pumpkin basses, leek violins, and so on.
The instruments are all made from scratch one hour prior to each performance, using about 90 pounds of the freshest vegetables available; after the performance they are cooked to make a tasty soup for the audience and performers to enjoy together.
The women herders of aylluQaqachaka in highland Bolivia sing to their llamas in various ceremonial occasions during the year, and also on a more pragmatic daily basis to accompany their herding activities.
But their songs have other, more magical functions, involving the increase of the flocks, when they become a part of the body-centered knowledge and practices that comprise a female aesthetics and poetics of creation that parallels men’s more destructive activities in war.
Many of the principal singers are elderly midwives, and in a lifetime of learning they practice the art of wrapping their animals in song. This wrapping in song also serves to transform and domesticate the spirits of dead enemies, embodied in the animals, and to rebirth them into human society.
Key concepts such as jawi, that glosses as both fleece and river, are ontological expressions of flowing musical sound in woven substance. A mating song for the female llamas, a marking song for the ewes, and a song of blessing for the female llamas reveal how specific musical and lyrical structures express the women’s preoccupations with the generation of beautiful fleece and its weaving into sung wrappings.
This according to “Midwife singers: Llama-human obstetrics in some songs to the animals by Andean women” by Denise Y. Arnold, an essay included in Quechua verbal artistry: The inscription of Andean voices/Arte expresivo Quechua: La inscripción de voces andinas (Aachen: Shaker media, 2004, pp. 145–179).
Below, a visiting delegation passes through Chucura.
Seven strings/Сім струн (dedicated to Uncle Michael)* For thee, O Ukraine, O our mother unfortunate, bound, The first string I touch is for thee. The string will vibrate with a quiet yet deep solemn sound, The song from my heart … Continue reading →
From 4 to 8 October 2021, The Barry S. Brook Center for Music Research and Documentation hosts the virtual conference Responses in Music to Climate Change. The event brings together scholars, performers, composers, and activists, with the goal of exchanging … Continue reading →
Introduction: Dr. Philip Ewell, Associate Professor of Music at Hunter College and the Graduate Center of the City University of New York, posted a series of daily tweets during Black History Month (February 2021) providing information on some under-researched Black … Continue reading →
For it [the Walkman] permits the possibility…of imposing your soundscape on the surrounding aural environment and thereby domesticating the external world: for a moment, it can all be brought under the STOP/START, FAST FOWARD, PAUSE and REWIND buttons. –Iain Chambers, “The … Continue reading →