The African American artist Norman Lewis’s artistic background was similar to those of the abstract expressionists; but with abstract expressionism defined chiefly by white male artists and critics, Lewis’s contributions to the movement were ignored.
Abstract expressionism valued originality apart from European influence, yet Lewis borrowed ideas from Picasso, Mondrian, Klee, and Kandinsky to recontextualize into his work. Lewis also changed styles frequently. From Musicians (1945), through Jazz musicians (1948, above), to Jazz band (1948, below), a development can be traced—from depicting overt human forms merging with musical instruments, through human forms gradually more abstracted, to emphasis on visual interpretation of musical lines, sound, embellishments, and rhythms (called “pure eye music” by the critic Henry McBride).
While Lewis’s blending and recombining of many artistic influences may have run against the abstract expressionism aesthetic, his recontextualizing of styles parallels the innovative borrowing from standard tunes and chord substitution that were characteristics of bebop.
This according to “‘Pure eye music’: Norman Lewis, abstract expressionism, and bebop” by Sara K. Wood, an essay included in The hearing eye: Jazz & blues influences in African American visual art (New York: Oxford University Press, 2009, pp. 95–119).
Today would have been Lewis’s 110th birthday! Below, a brief documentary chronicles his artistic development, including references to his jazz-influenced works.
Selected as one of the Rock and Roll Hall of Fame’s 500 Songs that Shaped Rock and Roll, “I put a spell on you”—written, composed, and performed by Screamin’ Jay Hawkins—proved to make him one of the early pioneers of both goth rock and shock rock.
Hawkins originally intended the song to be a relatively innocuous love ballad, but, as he recalled in an interview, the recording producer “brought in ribs and chicken and got everybody drunk, and we came out with this weird version…Before, I was just a normal blues singer; I was just Jay Hawkins. It all sort of just fell in place. I found out I could do more destroying a song and screaming it to death.”
Quoted in Contemporary musicians. VIII: Profiles of the people in music (Detroit: Gale, 1993, p. 117).
Today would have been Hawkins’s 90th birthday! Above, performing in 1979; below, the original 1956 recording.
In 2019 A-R Editions issued Manuel de Sumaya: Villancicos from Mexico City, a critical edition of all 34 villancicos with music by Sumaya conserved at the Catedral Metropolitana de la Asunción de María in Mexico City.
Recognized as the most significant composer from New Spain in the early eighteenth century, Manuel de Sumaya oversaw musical activity at the Cathedral during a time of stylistic change. Locally born and ordained as a priest, Sumaya wrote music that mixes the counterpoint and rhythmic vigor of seventeenth-century Hispanic music with more modern Italianate gestures prescient of international taste in the eighteenth century.
Scored for one to 12 voices with basso continuo and sometimes violins, these pieces communicate theological, doctrinal, and historical ideas about St. Peter, St. Rose of Lima, the Virgin of Guadalupe, Christmas, Corpus Christi, and other celebrations of the Catholic Church. Complete translations of the Baroque texts into English and commentary on historical performance practices included in the edition aim to facilitate revival of this key repertoire of colonial music.
Above, the composer; below, Hoy sube arrebatada, one of the works included in the edition.
Seventeen-year-old Alex Lemún was shot and killed in 2002 while retaking ancestral lands for his people, the Mapuche, on the western side of the Andes in the Southern Cone. The song Weichafe Alex Lemún by the band Pewmayén memorialized Lemún as a weichafe (warrior) and helped spark a new musical movement.
Pewmayén’s fusion of ritual sounds with heavy metal both valorized traditional expressions and opened sociocultural boundaries that historically isolated those expressions from non-Mapuche society. Mapuche music is mapping new territories of sound and meaning, with serious implications for indigenous empowerment and cultural continuity.
This according to “Martyrdom and Mapuche metal: Defying cultural and territorial reductions in twenty–first-century Wallmapu” by Jacob Rekedal (Ethnomusicology LXIII/1 [winter 2019] pp. 78–104).
Above, the cover of Mapuche en la historia y en la lucha (Mapuche in history and in struggle), the album containing Weichafe Alex Lemún; below, the music video.
In 2018 the Institut za Savremenu Muziku launched INSAM: Journal of contemporary music, art and technology, an international peer-reviewed journal dealing with topical issues in contemporary art music, visual and performing arts, and technology.
The journal encourages interdisciplinary and transdisciplinary approaches and innovative views on these subjects, aiming to create a platform for communicating new ideas and theoretical and artistic impulses. This open-access journal is published online semi-annually, in July and December.
Below, XO pt. II by Dino Rešidbegović; the work is the subject of one of the articles in the inaugural issue.
In the 1950s and 1960s the musical avant-garde developed a new type of vocal composition that incorporated everyday vocal sounds, such as gestural utterances or expressions of affect, into aesthetic parameters. Cathy Berberian took center stage in this development thanks to the extraordinary range of her vocal capabilities; she inspired numerous composers to write in this emerging style, and was herself engaged in the creative process.
Berberian’s composition Stripsody (1966), a sounding glossary of typical onomatopoeia of comic strips, can be understood as a musical pendant to the paintings of pop artists like Andy Warhol and Roy Lichtenstein.
Her creative process was closely intertwined with input from the Italian semiotician Umberto Eco, who was a close friend of Berberian and her former husband, the composer Luciano Berio. Eco encouraged her to create a composition out of her interest for comic onomatopoeia, and he acquainted her with the Italian artist Eugenio Carmi, who created the first visual transformation of her vocal glossary.
The connection to pop art, however, is not restricted to the aesthetic approach; in form and content, Berberian and her Stripsody relate to pop art characteristics on several levels: (1) with her appearance, performances, and image, Berberian stylized herself as a pop icon; (2) with Stripsody, she took exactly the same path that Umberto Eco described in Apocalypse postponed, from avant-garde music through pop art to comic strips; (3) several components of Stripsody allude directly to typical popular themes that can also be found in the works of contemporaneous pop artists; and (4) the work directly quotes comics that enjoyed pop-icon status.
This according to “Musical pop art: Cathy Berberian’s Stripsody (1966)” by Marie Louise Herzfeld-Schild, an essay included in Music and figurative arts in the twentieth century (Turnhout: Brepols, 2016, pp. 150–65).
Today is Berberian’s birthday! Above and below, performing Stripsody.
In 2019 A-R Editions completed its series Ballet Music from the Mannheim Court with a critical edition of two ballets by Christian Cannabich: Les fêtes du sérail and Angélique et Médor, ou Roland furieux.
Les Fêtes du sérail was probably based on Jean-Georges Noverre’s Les jalousies, ou Les fêtes du sérail, as described in his Lettres sur la danse. The ballet features several movements with “Turkish” instruments and the exotic setting of a harem.
Above, a portrait of Cannabich by Egid Verhelst; below, a suite from Les fêtes du sérail.
Hula performers began touring throughout the continental United States and Europe in the late 19th century. These hula circuits introduced hula and Hawaiians to U.S. audiences, establishing an imagined intimacy, a powerful fantasy that enabled Americans to possess their colony physically and symbolically.
At vaudeville theaters, international expositions, commercial nightclubs, and military bases, Hawaiian women acted as ambassadors of aloha, enabling Americans to imagine Hawai’i as feminine and benign, and the relation between colonizer and colonized as mutually desired. Meanwhile, in the early years of American imperialism in the Pacific, touring hula performers incorporated veiled critiques of U.S. expansionism into their productions.
By the 1930s Hawaiian culture, particularly its music and hula, had enormous promotional value. In the 1940s thousands of U.S. soldiers and military personnel in Hawai’i were entertained by hula performances, many of which were filmed by military photographers. Yet Hawaiians also used hula as a means of cultural survival and countercolonial political praxis.
This according to Aloha America: Hula circuits through the U.S. empire by Adria L. Imada (Durham: Duke University Press, 2012).
Above, dancing the hula for servicemen, 1944; below, Hal Aloma with Lani McIntyre and his Aloha Islanders, 1949.
The date on the Catholic calendar commemorating the birth of St. John the Baptist, 24 June, is widely celebrated in northeastern Brazil. Festas juninas (June festivities, or St. John’s Day festivities) take place from early June to mid-July and are characterized by the presentation and representation of diverse cultural traditions of the region.
Forró, the typical music of this period, brings together diverse musical genres, dances, and a strong festive connotation. Although forró musicians born before the mid-1970s acquired their musical competence outside of formal educational institutions, large segments of the younger generation attend schools of music (though not necessary in lieu of other learning strategies). Meanwhile, changes in the organization of professional forró activities are linked to the larger transformations of northeastern festas juninas since the late 20th century.
This according to “Musicians in street festivals of northeastern Brazil: Recent changes in forró music and St. John’s Day festivities” by Carlos Sandroni, et al. (The world of music V/1  pp. 159–79).
Happy St. John’s Day! Above and below, forró as festa junina street dance.
K’naan’s 2005 debut album, The dusty foot philosopher, can be viewed as a modern-day epic poem that draws on his experiences in Canada’s Somali refugee community.
The album employs many classic epic tropes—including the sea voyage, the exile, the battle with adversaries, the mystical qualities of the heroic figure—and adapts them to the conventions of hip hop culture. Just as the epic poem embodies the core values of the society from which it originates, so The dusty foot philosopher functions as a paradigm of the experiences and challenges of the refugee, one of globalization’s defining figures.
This according to “The survivor’s odyssey: K’naan’s The dusty foot philosopher as a modern epic” by Ana Sobral (African American review XLVI/1 [spring 2013] pp. 21–36).
Today is World Refugee Day! Above and below, the video for Strugglin’, a song from the album.