Category Archives: World music

Intangible cultural heritage of China: An annotated bibliography

The 42nd session of the General Conference of UNESCO in November 2023 designated October 17 as the International Day of Intangible Cultural Heritage (ICH). Today marks the inaugural celebration of this significant day. To commemorate the historic day, we explore research on China’s ICH, which boasts the highest number of recognized ICH items, as examined by both Chinese and international scholars.

– Mu Qian, Editor, RILM

Xiang, Yang. “Dui ‘huo huashi’ yuezhong de sikao” (Thoughts on “living fossil” musical genres), Zhongguo yinyue/Chinese music 2/90 (2003) 12–15. [RILM Abstracts of Music Literature, 2003-18281]

Abstract: Numerous musical genres of remote historical periods continue to exist in China, such as guqin music, Fujian nanyin, Xi’an guyue, and the Buddhist ritual music of Wutai Shan in Shanxi province; these provide valuable evidence of the history of the imperial court, local governments, military and religious establishments, and social change. Through a comprehensive account of such genres, the system of Chinese music can be deeply analyzed and the characteristics of traditional Chinese music culture understood. If they are not carefully studied and protected, the cultural tradition of Chinese music will be irremediably lost; legislation at the national level is needed to declare them as part of the “oral and intangible heritage”.

Wang, Yong. “Guojia yujing zhong de fei wuzhi wenhua yichan: Yi guqin wei ge an yanjiu” (Intangible cultural heritages in the nation-state context: A case study of guqin), Nanjing Yishu Xueyuan xuebao (Yinyue yu biaoyan ban)/Journal of Nanjing Arts Institute (Music & performance) 3/121 (fall 2009) 111–117. [RILM Abstracts of Music Literature, 2009-7652]

Abstract: The emphasis on national cultures of a nation state is a sign of the use of state power. Nation states make requisitions of historical and cultural resources to create cultural images of the state, integrate nations, reinforce national pride, and acquire international prestige and resources. Therefore, arts have political overtones. In the theoretical frame of sociology, this study inspects the renaissance of intangible cultural heritage, the universal imagination of national culture, and the power of the state in arts in the context of nation states. The focus of discussion is the relationship between the image of the state and the ideology of arts.

Geographic distribution of ICH sites in China (2021).
Source: Institute of Geographical Sciences and Natural Resources Research, Chinese Academy of Sciences (https://www.geodoi.ac.cn/WebEn/doi.aspx?Id=1925)

Yao, Hui. “Pochu ‘pochu mixin’: Dui Jing xi minjian Foshi yinyue baohu qianti ji fangfa de tanjiu” (Breaking the “breaking the superstition”: An investigation into the premises and methods of protecting Buddhist music in west Beijing), Zhongguo yinyuexue/Musicology in China 1/106 (2012) 14–23, 31. [RILM Abstracts of Music Literature, 2012-27995]

Abstract: The idea of “breaking the superstition” is the primary obstacle to the safeguarding of intangible cultural heritage (ICH) of west Beijing, and breaking the “breaking the superstition” is a premise for all the protection work of Buddhist music and religious ICH. The theoretical and ideological discussion in this paper demonstrate the relationship between religion, funerary customs, and superstition. On this basis, it is argued that the safeguarding of Buddhist music in west Beijing cannot be separated from the cultural whole that religion and mourning have built together, and corresponding countermeasures for the problems existing in the safeguarding of Buddhist music and religious ICH in west Beijing are proposed.

Hu, Xiaoman . “Cong hunduanzi kan min’ge Jicheng baohu wenhua yichan de queshi” (The lack of preservation of cultural heritage in the traditional song Jicheng from the perspective of erotic songs), Renmin yinyue/People’s music 6/566 (2010) 48–50. [RILM Abstracts of Music Literature, 2010-31307]

Abstract: The publication of Zhongguo minjian gequ jicheng (Collection of Chinese traditional song) has become a landmark achievement in the preservation of China’s musical and cultural heritage. While we rejoice in such an achievement of traditional song culture, we should also see its shortcomings. The Jicheng‘s shortcoming in documenting musical heritage is examined in terms of the absence of erotic songs to promote the in-depth development of musical heritage preservation.

Rees, Helen. “Intangible cultural heritage in China today: Policy and practice in the early twenty-first century”, Music as intangible cultural heritage: Policy, ideology, and practice in the preservation of East Asian traditions, ed. by Keith Howard (Farnham: Ashgate, 2012) 23–54. [RILM Abstracts of Music Literature, 2012-6419]

Abstract: Reflects on how attitudes towards local and traditional music have changed and evolved over a 25-year engagement with Chinese music. Noting the legacy of Mao Zedong’s 1942 Zai Yan’an yishu zuotanhui shang de jianghua (Talks at the Yan’an forum on literature and art), in which artists were required to guide the masses, she explores how attitudes began to shift from developing and modernizing arts (including music) towards an acceptance that something needed to be done to encourage the performance and transmission of traditional music. She sets out the major official policies that have been enacted and outlines the discussions and rhetoric that surrounds them. She then offers three case studies to illustrate practice on the ground, which lead her to conclude that the shift in attitudes can be put down to several factors that include nationalism and international competitiveness, the rise of the market economy in China, and the emergence of environmental and ecological agendas. Her first case study concerns ritual music in Yunnan, specifically the dongjing associations (dongjinghui) of lay musicians and ritualists that have a documented history among Han Chinese and certain minorities stretching back some 450 years. In some areas these amateur groups are flourishing today, while in others they are on the decline. Rees explores the social and economic reasons for this and focuses on two groups and traditions that are being maintained, noting their historical depth as well as their close ties to place and their community cohesion. Her second case study concerns the Naxi ethnic minority, the majority of whose members live in Lijiang county, Yunnan. She considers the survival and use of folksong and folk dance, the revival underway in the training of young dongba religious specialists, and the grassroots use of the Naxi dongjing tradition for tourism—initially local, but then showcased in international tours, and coupling to changed contexts for performance and pride in music as intangible cultural heritage. Her third case study moves to the world of the literati, and the music of the seven-stringed zither, guqin (or qin). Rees learned the guqin at the Shanghai Yinyue Xueyuan in the late 1980s, when it was marginal and had little presence within the institution; today it is a UNESCO Masterpiece, and many studios flourish in Beijing and Shanghai that teach and sell the instrument. Antique instruments are highly sought, and new instruments have multiplied in price some 60 or more times over two decades.

Kuutma, Kristin. “Inside the UNESCO apparatus: From intangible representations to tangible effects”, Safeguarding intangible heritage: Practices and politics, ed. by Laurajane Smith and Natsuko Akagawa (Abingdon: Routledge, 2018) 6883. [RILM Abstracts of Music Literature, 2018-100476]

Abstract: Explores the case of Taiwan and the People’s Republic of China (PRC) in translating the term “intangible cultural heritage” to illustrate how translations can vary, even when the same target language is used, revealing the complicacy of cultural politics. To many people in Asian regions, cultural heritage is a translated term. Variations in the translated expression mirror diversified notions of intangibility rooted in different knowledge traditions, which in turn may lead to distinct policies implemented and heritage discourses. Which translation to adopt reveals something of the cultural politics at the state level. In the first place, which source language version among the authoritative texts is taken as the base for translation is indicative of diplomatic relations, knowledge genealogy, and often postcolonial interconnections. For numerous local or Indigenous communities, gaining recognition of their intangible cultural heritage would entail a formidable process involving re-translation, re-interpretation and negotiation, inevitably endowing power to those eligible to translate.

Su, Junjie. “Understanding the changing intangible cultural heritage in tourism commodification: The music players’ perspective from Lijiang, China”, Journal of tourism and cultural change, 17/5 (2019) 247–268. [RILM Abstracts of Music Literature, 2019-19251]

Abstract: While intangible cultural heritage (ICH) has been an emerging topic in the fields of heritage studies and tourism studies, the relationship of ICH and commodification is still under-researched. The tension between protection and commodification of ICH is intensified when the term “heritage” is used as a form of protection and a resource for commodification. Using musical elements of ICH in Lijiang, China as a case study, a critical heritage studies approach is used to investigate the values and components of ICH from the perspective of musicians. The study shows that the musicians construct their own values of ICH in a diverse and dynamic process. Commodified forms of performance are not clearly differentiated; rather, they are regarded as equally important to realize musicians dynamic and subjective needs. This study reveals the dynamic aspects of ICH, rethinks the commodification of ICH, and examines the creation of ICH from a critical approach.

D’Evelyn, Charlotte. “Khöömii, chooryn duu, and dissonant heritage in Inner Mongolia, China”, Asian music: Journal of the Society for Asian Music, 52/2 (summer-fall 2021) 139–169. [RILM Abstracts of Music Literature, 2021-5617]

Abstract: Sheds light on the logics that informed China’s 2009 successful application and nomination of höömii as UNESCO Intangible Cultural Heritage of China. It explores how bureaucrats charged with overseeing cultural heritage applications, while expertly aware of the requirements to satisfy the terms of the UNESCO Convention, often unknowingly distance and disenfranchise local knowledge in the process. Just such a phenomenon occurred in Inner Mongolia, in which bureaucrats created a new musical taxonomy to justify the existence of and need for safeguarding of höömii in China. Offering a close investigation into the UNESCO application, this article spotlights the practice of chooryn duu (tsooryn duu, chogur-un dagu) and the logic through which it became strategically subsumed within and conflated with höömii for the purposes of the UNESCO application.

Leave a Comment

Filed under Asia, Performers, Politics, Religious music, World music

Sergio Mendes and Brasil ’66

Brazilian pianist and bandleader Sergio Mendes began studying piano at a young age, continuing his education under Carmelita Lago. However, drawn to jazz and popular music, he eventually departed from his classical training and embarked on a successful career in commercial pop music around 1960. Mendes participated in jam sessions at the Little Club in Rio de Janeiro and, in 1961, led the Brazilian Jazz Sextet at the Third South American Jazz Festival in Montevideo. Following the military coup d’état in Brazil in 1964, Mendes relocated to Los Angeles, where he restarted his career by auditioning at various local jazz clubs.

That same year, Mendes, along with bassist Tião Neto and drummer Edson Machado, formed the Sergio Mendes Trio, touring North and South America as well as Japan. In the United States, the trio recorded the groundbreaking LP The Swinger from Rio for the Atlantic label. Mendes also created another group called Brasil 65, which lasted for seven months and produced the LP Brasil 65. He later achieved international acclaim with his next ensemble, Brasil ’66. While in New York, Mendes collaborated with renowned musicians such as Art Farmer, Bud Shank, and Tom Jobim on new bossa nova recordings. For this new group, he secured a contract with Herb Alpert, the leader of Tijuana Brass and owner of A&M Records.

Alongside singers Lani Hall, Sílvia Vogel, and later Karen Phillips, Mendes recorded the album Sergio Mendes & Brazil ’66, which sold over a million copies. Their vibrant cover of Jorge Ben‘s song Mas que nada became a number one hit, with other tracks from the album also climbing into the top 40 charts. To align with U.S. market preferences, Mendes produced stylistic arrangements of Brazilian songs by composers like Chico Buarque, Edu Lobo, and Gilberto Gil. The following year, his group ranked as the third most popular act in U.S. pop music. Each decade brought updates to his ensemble’s name and style: Brasil ’77, Brasil ’86, Brasil ’88, and Brasil ’99. The stylistic evolution of these groups spanned from early bossa nova in the 1960s to more sophisticated interpretations of well-known songs, culminating in an experimental blend of jazz, funk, and modern Brazilian pop. Mendes won a Grammy Award in 1993 for the album Brasileiro, and in 1997, Down Beat magazine honored his album Ocean as the best album of the year in the “beyond jazz” category.

Sergio Mendes passed away on 5 September 2024 at the age of 83. Read more a out his life and career in MGG Online.

Leave a Comment

Filed under North America, Performers, Popular music, Reception, South America, World music

Youssou N’Dour, cultural ambassador for African music

The Senegalese singer, songwriter, musician, and politician Youssou N’Dour was born just six months before Senegal achieved independence. His mother hailed from a long line of griots, or gawlo, who served as hereditary musicians and custodians of oral history in traditional Senegalese culture. In contrast, his father, who did not come from a griot background, discouraged him from pursuing a career in music. Nevertheless, at the age of 12, Youssou began performing at local events, including kassaks (circumcision ceremonies) and ngentes (baptisms). By 13, he had his first major public performance with the song M’Ba, marking the start of his professional singing career.

For a brief period, N’Dour attended the École des Arts but quickly lost interest in classical Western music education. In 1975, he joined Ibrahim Kassé’s Star Band, the house band at the popular nightclub Le Miami. After two years, he left the band along with several other members to form a new group, Étoile de Dakar, in 1977. In 1984, Youssou N’Dour was invited to perform in Paris alongside the Ghanaian-English band Osibisa on April 4th, celebrating Senegalese Independence Day before an audience of 12,000 at the Espace Bala. Among the attendees was British rock musician Peter Gabriel, who was so captivated by N’Dour’s voice that he later traveled to Dakar to meet him.

N’Dour performs Nelson Mandela on his 1987 tour with Peter Gabriel.

In 2012, N’Dour declared his candidacy for the Senegalese presidential elections. His song Fekke ma ci boole became an anthem for his political campaign. Although he was ultimately disqualified from the election due to alleged irregularities with his signatures, his candidacy played a crucial role in uniting the opposition. In addition to his political endeavors, N’Dour has received numerous honors for his musical and humanitarian work, being appointed as a UNICEF Goodwill Ambassador in 1991 and a FAO Global Goodwill Ambassador in 2000. In a recent interview, N’Dour spoke of music’s power to bring people together. According to him, “When you’re a musician you speak a universal language that overcomes divisions and [can] bring people together, remind them of our common humanity and promote understanding and solidarity. Music is a melody and a word that can speak of love, friendship, peace, and subjects that concern us all, such as the environment and immigration – subjects that we all experience in our daily lives. Also, throughout my career, I’ve always been open to world cultures while putting an African stamp on them.”

Read the new entry on Youssou N’Dour in MGG Online.

Comments Off on Youssou N’Dour, cultural ambassador for African music

Filed under Africa, Performers, Politics, Popular music, World music

Between kampung and puri in Bali

Indonesian Balinese Muslim communities, or kampung, have developed distinctive performing arts nurtured through their social and cultural interactions with their Hindu rulers and neighbors. Each kampung has its unique history and ancestral roots but generally maintains special and interdependent connections with the regional Balinese nobility, centered around the royal palaces, or puri. The puri provides authentication, social recognition, and financial support to the kampung, while the kampung contribute through their skills, loyalty, and specific knowledge, including labor. These relationships have persisted for centuries, deeply influencing Muslim Balinese cultural practices, particularly their performing arts traditions.

A Balinese dance performance.

Muslim Balinese performing arts have long emphasized the historical, social, and cultural interplay between puri and kampung, with examples from eastern and southern Bali. The puri often offer performance opportunities for Muslim Balinese, allowing them to express their cultural identity and strengthen their community presence. In turn, the puri benefit from showcasing their power and history through these performances. Thus, the performing arts not only sustain these reciprocal relationships but also enhance social cohesion within the neighborhood and foster a unified local community.

This according to “Performing arts as a cultural bridge between Hindu rulers and Muslim communities in Bali” by Ako Mashino, Performing arts and the royal courts of Southeast Asia II: Pusaka as documented heritage, ed. by Mayco Santaella (Leiden: Brill, 2024, 45–68; RILM Abstracts of Music Literature, 2024-3868).

The video below shows a royal wedding ceremony held at a Balinese puri.

Comments Off on Between kampung and puri in Bali

Filed under Asia, Space, World music

Writing on music in Abbasid Baghdad: An annotated bibliography

The library of the Institut du Monde Arabe (Arab World Institute) in Paris is home to an extensive collection of writings on music from the Arab world, a region stretching from the Atlas Mountains to the Indian Ocean. This series of blog posts highlights selections from this collection, along with abstracts written by RILM staff members contained in RILM Abstracts of Music Literature, the comprehensive bibliography of writings about music and music-related subjects. From February to November 2024, the Institut du Monde Arabe is hosting the exhibition “Baghdad: A Journey Back to Madinat al-Salam, with Assassin’s Creed Mirage”,  showcasing life and achievements in the cosmopolitan city during the golden age of the Abbasid Caliphate. The library is also hosting an on-site exhibition of some of its book holdings covering the history of Abbasid Baghdad. 

This craft [singing] is the last craft attained in civilization because it constitutes a luxury and has no occupational role except entertainment and leisure. It is also the first to disappear when a civilization disintegrates and declines.

و هذه الصناعة آخر ما يحصل في العمران من الصنائع لأنها كمالية في غير وظيفة من الوظائف إلا وظيفة الفراغ و الفرح. و هو أيضاً أول ما ينقطع من العمران عند اختلاله و تراجعه.

From Ibn H̱aldūn’s Muqaddimaẗ, chapter 32: On the craft of singing (Fī ṣināʻat al-gināʼ)

Writing in the 14th century, the historian Abū Zayd `Abd al-Raḥman Ibn H̱aldūn (1332–1406) observed musical life as a phenomenon associated with a phase of civilizational development and a sign of civilizational prosperity. Ibn H̱aldūn also observed the evolution of the art of singing in the Islamic caliphates and considered it to have reached perfection during the 8th and 9th centuries in Baghdad, the golden age of the Abbasid Caliphate. 

When the second Abbasid caliph, Abū Ğaʻfar al-Mansūr (reign 754–775), envisioned a new city to serve as the capital of the caliphate, he also led the creation of a center of economic prosperity, political power, and intellectual activity that attracted peoples from East and West. Scholars, seekers of knowledge, craftsmen, poets, and musicians flocked to its renowned schools and intellectual and literary circles. Intellectual patronage reached its zenith under Bayt al-ḥikmaẗ (The House of Wisdom), which was established by the caliphate al-Maʾmūn (reign 813–833) in the early 9th century as a center of translation and scientific inquiry. Writings in Greek, Sanskrit, Middle Persian (Pahlavi), Syriac, and others in all fields of knowledge were translated into Arabic.

With political patronage and social acceptance, musicians thrived and scholarly writings on music flourished. Musīqá (music), ġināʼ (singing or the craft of singing), and samāʻ (attentive spiritual listening) became subjects of philosophical discourse and theoretical speculation, topics in adab writings, and contentious issues among jurists, mystics, and religious scholars who discussed at length their permissibility from the perspective of Islamic law.

In the 9th century, a distinctive genre of writing emerged, influenced by Greek theories on music and other scholarly domains that had been translated into Arabic. These writings on music delved into the philosophies of music and music theory. The authors, often philosophers and polymaths, also drew on their practical experiences as instrumentalists, singers, or poets.

The earliest attempt to comment on Greek music theory in Arabic was undertaken by Abū Yūsuf Yaʻqūb ibn Isḥāq al-Kindī (801?–866?), who served at the Abbasid court under the caliph al-Muʿtaṣim (reign 833–842). Influenced by the writings of Aristotle and his commentators, al-Kindī authored many epistles and introduced the first known, though brief, notation of music written in Arabic. Similarly, Abū Naṣr Muḥammad ibn Muḥammad al-Fārābī (870?–950?) was commissioned by the vizier of the caliph al-Qāhir bi-Allāh (reign 932–934) to write his seminal work Kitāb al-mūsīqá al-kabīr (The grand book on music). Known as the “Second Teacher”, after Aristotle, al-Fārābī investigated Greek writings on music, adopting some elements and expanding on others. As an ʻūd player, he was able to supplement his writing with commentary on the musical practice of his era. To this day, his book remains one of the most comprehensive works on music theory in Arabic.

Above: A statue of al-Fārābī in central Baghdad, depicted holding a book in his left hand and resting his right hand on the neck of an ʻūd. Photo taken by the author in 2022.

By the 13th century, Ṣafī al-Dīn `Abd al-Mu’min ibn Yūsuf ibn Fāẖir al-Urmawī (1216?–94) continued this tradition of systematization in music theory. He wrote about the modal system that was used then and which was further expanded upon in subsequent centuries. Al-Urmawī also enjoyed the patronage of political courts. He served at the court of the last Abbasid caliph, al-Mustaʻṣim (reign 1242–58) and at the court of the Mongol ruler and invader of Baghdad, Hülegü (1217?–65), who was impressed by the musician’s performance.

The album Music of the Abbasid era: The legacy of Ṣafiy a-d-Dīn al-Urmawī (Paris: Maison des Cultures du Monde, 2005) features a musical interpretation of notations attributed to the 13th-century musician and music theorist.]

By the 13th century, Ṣafī al-Dīn `Abd al-Mu’min ibn Yūsuf ibn Fāẖir al-Urmawī (1216?–94) continued this tradition of systematization in music theory. He wrote about the modal system that was used then and which was further expanded upon in subsequent centuries. Al-Urmawī also enjoyed the patronage of political courts. He served at the court of the last Abbasid caliph, al-Mustaʻṣim (reign 1242–58) and at the court of the Mongol ruler and invader of Baghdad, Hülegü (1217?–65), who was impressed by the musician’s performance.

Above: An illustration of a conversation in medieval Baghdad as depicted by scholar of Medieval Arabic literature, Emily Selove, in her book Popeye and Curly: 120 days in Medieval Baghdad (Moorhead, M.I.: Theran Press, 2021). IMA library reference.

Other depictions and commentaries on musical life are found in writings in poetical, historical, bureaucratic, geographical, and jurisprudence literature, offering valuable insights into the state of music making and status of musicians. Jurists and religious scholars, for example, articulated concerns regarding the classification of sounds into music and non-music, emphasizing the effect of music on behavior and public morality. They debated the effects of listening on the self and its influence on individuals’ relationship to God. Mystics, on the other hand, explored the spiritual preparedness for listening to music and the role of samāʻ in transmitting spiritual knowledge.

Despite the loss of many manuscripts from the period, those that have survived continue to draw scholarly interest and provoke questions regarding the continuity of musical practice and knowledge. The enduring fascination with al-Iṣfahānī’s The book of songs continues to inspire extracts and abridged thematic books on various topics. Musicologists and orientalists have also edited and provided commentaries on medieval Arabic writings to explore the potential influences of these theoretical works on European music theory. These writings not only reflected the intellectual and cultural life of the era but also laid the foundations for musical practices and knowledge that have guided a long lineage of music research and performance in the Islamicate world and beyond.

Written and compiled by Farah Zahra, Associate Editor, RILM

Annotated bibliography

al-ʽAllāf, ʽAbd al-Karīm. قيان بغداد في العصر العباسي والعثماني والأخير (Women singers in Baghdad in the Abbasid and Ottoman periods and beyond) (Baġdād: Dār al-Bayān, 1969). [RILM Abstracts of Music Literature, 1969-17952; IMA catalogue reference

Musical life in the golden period of the Abbasid Caliphate (750–847) was marked by the activities of women slave singers who hailed from different backgrounds and ethnicities and underwent rigorous musical training. The biographies of and anecdotes about 43 women slave singers (qiyān) from that period highlight their role in the court and public life. The fall of Baghdad following the Mongol invasion in 1258 led to a decline in the musical life in the city, a downturn that persisted until the late 19th century, during which women singers became more active, especially in taverns and nightclubs. The first half of the 20th century witnessed a vibrant activity by women singers. Sixty-one women singers from that later period are profiled.

al-Bakrī, ʽᾹdil and Sālim Ḥusayn. قياسات النغم عند الفارابي من خلال كتاب الموسيقى الكبير (Intervals as understood by al-Fārābī in Kitāb al-mūsīqá al-kabīr [The grand book of music]) (Baġdād: Wizāraẗ al-Iʽlām, 1975). [RILM Abstracts of Music Literature, 1975-28792; IMA catalogue reference].

The chapter Iḥṣā’ al-naġam al- ṭabīʻiyyaẗ fī ālaẗ al-ʻūd from the book Kitāb al-mūsīqá al-kabīr (The grand book of music) presents al-Fārābī’s approach to intervals as applied to the ʻūd.

al-Fārābī, Abū Naṣr Muḥammad ibn Muḥammad. La musique Arabe. Tome premier: Al-Fārābī–Grand traité de la musique: Kitābu l-musīqī al-kabīr–Livres I et II, trans. by Baron Rodolphe d’Erlanger (Paris: Paul Geuthner, 1930). [RILM Abstracts of Music Literature, 1930-2273; IMA catalogue reference].

Presents a French translation of and commentary on al-Fārābī’s book Kitāb al-mūsīqá al-kabīr (The grand book of music).

al-Fārābī, Abū Naṣr Muḥammad ibn Muḥammad. كتاب الموسيقي الكبير (Kitāb al-mūsīqá al-kabīr [The grand book of music]), ed. by Ġaṭṭās ʻAbd al-Malik H̱ašabaẗ and Maḥmūd Aḥmad al-Ḥifnī (al-Qāhiraẗ: Dār al-Kitāb al-ʻArabī, n.d.). [RILM Abstracts of Music Literature, 1967-32301; IMA catalogue reference].

According to al-Fārābī, music is best approached through two branches: the science of theoretical music and the science of practical music. Drawing on Aristotelian logic, issues related to the philosophy of music, such as the first principles of music theory and musical experience, the origin of music and instruments, and the effects of music on the self, among others, are discussed. Aspects of music theory and practice, such as types of intervals, scale systems, elements of rhythm, description and construction of musical instruments, composition, and the types and effects of melodies are analyzed. 

al-Fārābī, Abū Naṣr Muḥammad ibn Muḥammad and Abū ʻAlī al-Ḥusayn ibn ʻAbd Allāh Ibn Sīnā. La musique Arabe. Tome deuxième: Al-Fārābī–Livre III du kitābu l-musīqī al-kabīr; Avicenne: Kitābu š-šifāʾ(mathématiques, chap. XII), trans. by Baron Rodolphe d’Erlanger (Paris: Paul Geuthner, 1935). [RILM Abstracts of Music Literature, 1935-2863; IMA catalogue reference]

Presents a French translation of and commentary on al-Fārābī’s book Kitāb al-mūsīqá al-kabīr (The grand book of music) and Ibn Sīnā’s book Kitāb al-šifāʾ (The book of healing).

Farmer, Henry George. تاريخ الموسيقى العربية حتى القرن الثالث عشر الميلادي  (A history of Arabian music to the 13th century), trans. by Ğurğis Fatḥ Allāh (Bayrūt: Manšūrāt Dār Maktabaẗ al-Ḥayāẗ, 1980). [RILM Abstracts of Music Literature, 1980-21512; IMA catalogue reference]

Musical life in pre-Islamic Arabia (1st–6th century), the early Islamic period (632–661), the Umayyad Caliphate (661–750), the golden age of the Abbasid Caliphate (750–847), and the periods of decline (847–945) and fall (945–1258) provided a window into the social and cultural contexts of those periods. Political events and the opinion of Islamic jurisprudence scholars on music making and listening shaped the musical life and writings on music of each period. The biographies of famous musicians, singers, instrumentalists, theorists, scientists, and literary scholars are included.

al-Ḥifnī, Maḥmūd Aḥmad. الموسيقى العربية وأعلامها من الجاهلية إلى الأندلس (Arabic music and its masters from pre-Islamic Arabia to al-Andalus) (al-Qāhiraẗ: Maṭbaʻaẗ Aḥmad ʻAlī Muḥaymar, 1951). [RILM Abstracts of Music Literature, 1951-7427; IMA catalogue reference]

Music making flourished under the civilizational conditions brought by Islam and through the cross-cultural influence of peoples across the Muslim world in the Middle Ages. The biographies and stories about master musicians from the early Islamic period (610–661), the Umayyad Caliphate (661–750), the Abbasid Caliphate (750–1258), and al-Andalus (711–1492) reflect aspects of the cultural and musical life of the periods.

Ibn H̱urdāḏubaẗ, ʽUbayd Allāh ibn ʽAbd Allāh. مختار من كتاب اللهو والملاهي (Selections from the book Kitāb al-lahū wa-al-malāhī [The book on entertainment and instruments]), ed. by Aġnāṭiyūs ʽAbduh H̱alīfaẗ (2nd ed., rev. and enl.; Bayrūt: Dār al-Mašriq, 1969). [RILM Abstracts of Music Literature, 1969-18160; IMA catalogue reference]

The permissibility of singing, music making, and the effect of music and singing on the self was a subject of debate and controversy among Muslim religious scholars. Short biographies and stories about select singers, musicians, and women slave singers (qiyān and ğawārī) from the early Islamic era (632–661), the Umayyad Caliphate (661–750), the early period of the Abbasid Caliphate (750–847) reflect aspects of the musical and cultural life of the periods. Analysis of singing, samāʻ, poetic meters, and rhythmic cycles reveals their rules and aesthetics.

Ibn al-Qaysarānī, Muḥammad ibn Ṭāhir. كتاب السماع (The book of samāʻ), ed. by Abū al-Wafā  al-Marāġī (al-Qāhiraẗ: Lağnaẗ Iḥyāʼ al-Turāṯ al-Islāmī, 1994). [RILM Abstracts of Music Literature, 1994-35747; IMA catalogue reference]

Prophet Muḥammad’s sayings, stories from the lives of prophets and their companions, and statements by religious scholars provide evidence for the permissibility of singing, listening to music, and samāʻ, thus refuting the arguments of those who opposed permissibility. These opinions are categorized based on different types of samāʻ, including singing, and listening to string instruments, wind instruments, and percussion instruments.

Ibn al-Munaǧǧim, Yaḥyá ibn ʻAlī. رسالة يحيى بن المنجم في الموسيقى (The epistle on music of Yaḥyá ibn ʻAlī ibn al-Munaǧǧim), ed. by Zakariyyā Yūsuf (al-Qāhiraẗ: Dār al-Qalam, 1964). [RILM Abstracts of Music Literature, 1964-11109; IMA catalogue reference]

The theory on tones, their types, and intervals as discussed by court musician and music theorist Isḥāq al-Mawṣilī (767–850) provides materials for comparison with ancient Greek philosophers’ theories on the same topics. Al-Mawṣilī’s view on the application of frets on the ʻūd and scales is also a rich addition to music theory. Arabic singing and the construction of melodies reflect the aesthetics and the musical culture of that period.

Iḫwān al-Ṣafā’. رسائل إخوان الصفاء وخلان الوفاء: القسم الرياضي (Epistles of the Brethren of Purity. I: Mathematics) (Bayrūt: Dār Ṣādir, n.d.). [RILM Abstracts of Music Literature, 2008-53176; IMA catalogue reference]

Includes the Risālaẗ fī al-mūsīqá (Epistle on music), the fifth epistle of 14 from the first volume on mathematics by Iẖwān al-Ṣafāʼ.

al-Iṣbahānī, Abū al-Faraǧ ʻAlī ibn al-Ḥusayn. أغاني الأغاني: مختصر أغاني الأصفهاني (The songs of songs: An abridged version of Abū al-Faraǧ al-Iṣbahānī’s Kitab al-aġānī [The book of songs]), ed. by Yūsuf ʿAwn and ʿAbd Allāh Al-ʿAlāylī (Dimašq: Dār Ṭalās, n.d., 3 vols.). [RILM Abstracts of Music Literature, 2008-53176; IMA catalogue reference]

Presents an abridged version of al-Iṣbahānī’s Kitāb al-aġānī (The book of songs).

al-Iṣbahānī, Abū al-Faraǧ ʻAlī ibn al-Ḥusayn. كتاب الأغاني  (The book of songs), ed. by ʻAbd al-Sattār Aḥmad Farrāğ (4th ed.; Bayrūt: Dār al-Ṯaqāfaẗ, 1978, 25 vols.). [RILM Abstracts of Music Literature, 1978-23410; IMA catalogue reference]

The transcription and compilation of songs of the courts of the Abbasid caliphs up to Aḥmad al-Muʻtaḍid bi-Allāh (857–902), the courts of the Umayyad caliphs (661–750), and songs from the early Islamic period (610–661), and pre-Islamic Arabia are a way to document the literary, cultural, and political life of those periods. The songs’ texts are accompanied by information about poets, singers, and composers, and analysis and critical commentary of poetic meter, rhythmic cycles, and performance styles. Popular stories and chronicles about caliphs, viziers, rulers, and various people, along with narrations of lineage and tribes supplement the context of the songs. Biographies and chronicles of musicians, poets, singers, and slave women singers served as a rich reference for the entertainment, musical, and literary life during the first three centuries of the medieval Muslim world.

al-Kindī, Abū Yūsuf Yaʻqūb ibn Isḥāq. رسالة الكندي في خبر صناعة التأليف (The epistle of al-Kindī Risālaẗ fī ẖabar ṣināʽaẗ al-taʼlīf [The epistle on the craft of composition]), ed. by Yūsuf Šawqī (al-Qāhiraẗ: Dār al-Kutub al-Miṣriyyaẗ, 1996). [RILM Abstracts of Music Literature, 1996-42433; IMA catalogue reference]

Intervals, tuning, scales, octaves, tetrachords, types of tonal structures and construction of modes, modulation and transition, and the relationship between rhythmic cycles, poetic meter, and music are analyzed.

al-Kindī, Abū Yūsuf Yaʻqūb ibn Isḥāq. مؤلفات الكندي الموسيقية (The musical writings of al-Kindī), ed. by Zakariyyā Yūsuf (Baġdād: Maṭbaʽaẗ Šafīq, 1962). [RILM Abstracts of Music Literature, 1962-9228; IMA catalogue reference]

Introduces editions of five epistles on music written by al-Kindī: Risālaẗ fī ẖabar ṣināʻat al-taʼlīf, Kitāb al-muṣawwitāt al-watariyyaẗ min ḏāt al-watar al-waḥīd ʻilá ḏāt al-ʻašarat awtār, Risālaẗ fī ağzāʼ ẖabariyyaẗ fī al-mūsīqá, Muẖtaṣar al-mūsīqá fī taʼlīf al-naġam wa-sunʻaẗ al-ʻūd, and al-Risālaẗ al-kubraẗ fī al-taʼlīf.

al-Nağmī, Kamāl. يوميات المغنين والجواري: حكايات من الأغاني (Chronicles of singers and women slave singers: Stories from Kitāb al-aġānī [The book of songs] of Abū al-Farağ al-Isbahānī) (al-Qāhiraẗ: Dār al-Hilāl, 1986). [RILM Abstracts of Music Literature, 1986-30654; IMA catalogue reference]

A selection of 27 stories from Kitāb al-aġānī (The book of songs) about the lives of women and men musicians and singers.

Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī. رسالة نصير الدين الطوسي في علم الموسيقى (The epistle of Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī on music theory), ed. by Zakariyyā Yūsuf (al-Qāhiraẗ: Dār al-Qalam, 1962). [RILM Abstracts of Music Literature, 1964-11108; IMA catalogue reference]

Music should be studied as two branches: the science of composition (taʼlīf) and the science of rhythm (īqāʻ). Intervals and their types, and what makes plausible intervals and tones, are important topics in music theory.

Nielson, Lisa. Music and musicians in the medieval Islamicate world: A social history (London: I.B. Tauris, 2021). [RILM Abstracts of Music Literature, 2021-96979; IMA catalogue reference]

During the early medieval Islamicate period (800–1400), discourses concerned with music and musicians were wide-ranging and contentious, and were expressed in works on music theory and philosophy as well as literature and poetry. In spite of attempts by influential scholars and political leaders to limit or control musical expression, music and sound permeated all layers of the social structure. A social history of music, musicianship, and the role of musicians in the early Islamicate era is presented. Focusing primarily on Damascus, Baghdad, and Jerusalem, it draws on a wide variety of textual sources–including chronicles, literary sources, memoirs, and musical treatises–written for and about musicians and their professional and private environments. The status of slavery, gender, social class, and religion intersected with music in courtly life and reflected the dynamics of medieval Islamicate courts. [Adapted from the book synopsis] 

Saʿīd, H̱ayr Allāh. مغنيات بغداد في عصر الرشيد وأولاده من “كتاب الأغاني” و غيره (Women singers in Baghdad during the reign of the caliph Hārūn al-Rašīd and his sons as depicted in Kitāb al-aġānī [The book of songs] and other books) (Dimašq: Wizāraẗ al-Ṯaqāfaẗ wa-al-Iršād al-Qawmī, 1991). [RILM Abstracts of Music Literature, 1991-37910; IMA catalogue reference]

Musical life in the first period of the Abbasid Caliphate was vibrant. During this period, singing and music making became a profession. Under the rule of Hārūn al-Rašīd and his sons (8th–9th century), some women slaves, known as the qiyān, were acquired, trained, and encouraged to be professional singers at the palace. The music scene of the qiyān musical activity was not limited to the Abbasid court as they also performed at taverns and homes of elite circles in Baghdad. Stories about the qiyān narrated by various scholars reflect the social norms in Abbasid Baghdad and attest to the qiyān’s mastery of poetry, wit, and talent. The biographies of five qiyān are included.

Saʿīd, H̱ayr Allāh. “مجتمع بغداد الغنائي في العصر العباسي” (Musical life in Abbasid Baghdad), al-Mawqif al-adabī 264 (Nīsān 1993) 59–67. [RILM Abstracts of Music Literature, 1993-31671; IMA catalog reference]

Musical life in Abbasid Baghdad flourished both in the political court and the city. Singers and musicians lived under the patronage of caliphs and were organized into ranks. Notable musicians of that era included Isḥāq al-Mawsilī, Ibrahīm al-Mawsilī, Manṣūr Zalzal al-Ḍārib, and Ibn Ǧāmiʻ. This period also saw the development of elaborate performance styles and etiquette. The residents of Baghdad also engaged in music and singing on various occasions, with performances occurring in taverns and in domestic and public spaces throughout the city.

Shehadi, Fadlou. Philosophies of music in medieval Islam (Leiden: Brill, 1995). [RILM Abstracts of Music Literature, 1995-9473; IMA catalogue reference]

The philosophies of music and music theory in the medieval Muslim world were formulated in works by al-Kindī, al-Fārābī, Iẖwān al-Ṣafāʼ, Ibn Sīnā, al-Ḥasan ibn Aḥmad ibn `Alī al-Kātib, and Ibn ʻArabī. In the same period, various perspectives on the permissibility of music making, listening, and samāʻ were advanced by Muslim religious scholars such as Ibn Taymiyyaẗ, al-Ġazālī, Ibn ʿAbd Rabbih, and Aḥmad ibn Muḥammad al-Ġazālī.

Šihāb, Ġādaẗ Anwar. موسوعة الموسيقى والغناء في العصر العباسي مع أشهر الموسقيين والمؤلفين والمغنين والمغنيات (Encyclopedia of music, singing, composers, musicians and men and women singers in the Abbasid period) (Bayrūt: al-Dār al-ʽArabiyyaẗ li-l-Mawsūʽāt, 2012). [RILM Abstracts of Music Literature, 2012-50363; IMA catalogue reference]

During the rule of the Abbasids in Baghdad, music making was significantly influenced by the Abbasid caliphs’ positive attitudes towards music. Their encouragement and financial support for musicians and singers led to the specialization of musical arts and the emergence of a musician class within the Abbasid palace and society. The popular music and singing genres of the time were performed in various contexts, from the palace to private homes and taverns. Slave markets played a pivotal role as sources of women slave singers, who underwent rigorous training to master singing or instrument playing. These women gained empowerment as a social class, influencing the social and political life of the caliphate. The period was also marked by the evolution of musical instruments, with significant refinements in the making and performance of wind, percussion, and string instruments. Biographies and chronicles of women and men musicians and singers highlight their contributions and the social life of the time. The genres of poetry and their forms were closely linked to rhythmic cycles, with Persian poetry notably influencing Arabic poetry. Muslim scholars and jurists contributed to the discourse on the permissibility of singing and music within samāʻ. The practice of samāʻ by the Sufis played a crucial role in the spiritual life of the community, leaving a lasting impact on the consolidation of Sufi samāʻ forms that influenced centuries of practice across the Muslim world.

Sawa, George Dimitri. Music performance practice in the early ʿAbbāsid era 132–320 AH/750–932 AD (Toronto: Pontifical Institute of Medieval Studies, 1989). [RILM Abstracts of Music Literature, 1989-35195; IMA catalogue reference]

Two medieval writers with access to extant repertoire and practices, and to written and oral information on music literature and theory, critically and thoroughly covered the subject of music making and music theory in the medieval Middle East. Al-Fārābī (872?–950?), a performer and theorist, systematized musical practices according to Greek models in Kitāb al-mūsīqá al-kabīr (The grand book of music), and the recently discovered Kitāb iḥşā’ al-īqāʿāt (The book for the basic comprehension of rhythms). The historian, poet, and storyteller al-Iṣbahānī (897–967) compiled anecdotes on musical practices in Kitāb al-aġānī (The book of songs). Analysis of specific performances reveals the physical, verbal, and social behaviour of both musicians and audience; the textual and modal relationship between songs; and the textual, musical, and extra-musical criteria for performance excellence. (synopsis by the author)

al-Urmawī, Ṣafī al-Dīn ʻAbd al-Muʼmin ibn Yūsuf ibn Fāẖir. La musique Arabe. Tome troisième: Ṣafiyu-d-Dīn al-Urmawī–I. Aš-šarafiyyah ou épître à šarafu-d-dīn. II. Kitāb al-adwār ou livre des cycles musicaux, ed. by Christian Poché and trans. by Baron Rodolphe d’Erlanger (Paris: Paul Geuthner, 1938). [RILM Abstracts of Music Literature, 1938-2680; IMA catalogue reference]

Presents a French translation of and commentary on Ṣafī al-Dīn al-Urmawī’s epistle on music al-Risālaẗ al-šarafiyyaẗ fī al-nisab al-taʼlīfiyyaẗ (The epistle on musical proportions) and his book Kitāb al-adwār (The book of cycles).

al-Urmawī, Ṣafī al-Dīn ʻAbd al-Mu’min ibn Yūsuf ibn Fāẖir. كتاب الأدوار في الموسيقى (Kitāb al-adwār fī al-mūsīqá {The book of cycles]), ed. by Ġaṭṭās ʻAbd al-Malik H̱ašabaẗ (al-Qāhiraẗ: al-Hayʼaẗ al-Maṣriyyaẗ al-ʽĀmmaẗ li-l-Kitāb, 1986). [RILM Abstracts of Music Literature, 1986-30625; IMA catalogue reference]

Topics of music theory analyzed include: the explanation of tones and their types, the division of frets, the relationship of intervals, the causes of dissonance and consonant combinations, the relationships between cycles, the arrangement of two strings,  accompaniment and performance of modes on the ‘ūd, the most common modes, the similarities between notes, transposed cycles, scordatura, rhythmic cycles, and the effects of the modes.

Yūsuf, Zakariyyā. “موسيقى الكندي: ملحق لكتاب “مؤلفات الكندي الموسيقية (Music of al-Kindī: An annotation to the book Muʼallafāt al-Kindī al-mūsīqiyyaẗ [al-Kindī’s writings on music]) (Baġdād: Maṭbaʽaẗ Šafīq, 1962). [RILM Abstracts of Music Literature, 1962-9227; IMA catalogue reference]

Al-Kindī’s nine epistles in music approached music from five perspectives: sonic and structural, temporal and rhythmic, psychological, medical, and astronomical. It is an appendix to the book Muʼallafāt al-Kindī al-mūsīqiyyaẗ (al-Kindī’s writings on music) on al-Kindī’s theoretical writings, abstracted as RILM 1962-9315.

Comments Off on Writing on music in Abbasid Baghdad: An annotated bibliography

Filed under Asia, Literature, Religion, World music

Helen Myers and East Indian music in Trinidad

Throughout her life, ethnomusicologist Helen Myers dedicated herself to exploring the connections between local East Indian music genres in Trinidad and their counterparts in northern India. Her research produced invaluable documentation of traditional songs and shed light on the rich musical heritage of these communities. In the 1970s, Myers focused on the music of elderly women of Indian descent in Felicity, central Trinidad, leaving a lasting impact on the descendants of those she interviewed. Her commitment to the Indo-Trinidadian community endured over the decades, culminating in a notable tour of India in 2005 with local chutney singers. Her work continues to be fondly remembered by those she engaged with and the broader community she studied. Myers once described herself on social media as a “Democrat, grandmother of 6 and mother of 3 sons, author of 5 books, and lover of reading. 7 cats.”

Helen Myers, the renowned American ethnomusicologist, passed away at the age of 78 on 24 June 2024.

– written and compiled by Mu Qian, Editor, RILM

As a tribute to Myers, a selection of her research from RILM Abstracts of Music Literature is presented below.

Myers, Helen, ed. Ethnomusicology. I: An introduction (United Kingdom: Macmillan, 1992). [RILM Abstracts of Music Literature, 1992-38948]

Abstract: This guide to ethnomusicology provides a comprehensive overview of the discipline, encompassing its history, scope, theory, and methodology. The guide is structured in two parts: one focusing on developments before World War II and the other on advancements since the war. It includes up-to-date reports and covers key areas such as ethnography, transcription, musical style analysis, and organology. Helen Myers contributed significantly to this work, authoring three chapters on ethnomusicology, fieldwork, and field technology. Other contributors include John Blacking, Bruno Nettl, Anthony Seeger, Mark Slobin, and Stephen Blum.

Myers, Helen, ed. Ethnomusicology. II: Historical and regional studies (United Kingdom: Macmillan, 1993). [RILM Abstracts of Music Literature, 1992-38948]

Abstract: This sister volume to the previous guide focuses on historical and regional studies within ethnomusicology. It features an introduction and includes seven chapters written by Helen Myers, covering a diverse range of topics, including British American music, Native American music, African American music, Latin American music, British American folk music, European American and Asian American music, and music of the West Indies. The volume provides an in-depth exploration of musical traditions and influences across these regions, representing an expanded field of ethnomusicological research. Other contributors include Max Peter Baumann, Theodore Levin, and David W. Hughes.

Myers, Helen. Music of Hindu Trinidad: Songs from the India diaspora (Chicago: University of Chicago Press, 1998). [RILM Abstracts of Music Literature, 1998-51243]

Abstract: In the early 19th century, Indian residents who were sent into slavery or indentured servitude in the West Indies brought their native songs with them to the sugar plantations of Trinidad. Through these songs and dances, they managed to preserve their Hindu culture and socioreligious identity. Today, these traditional songs continue to be performed at festivals and weddings, even though many of the participants no longer understand the literal meanings of the lyrics. The ongoing transformation of these songs becomes evident when researchers try to locate the original versions in India, where they sometimes no longer exist.

Myers, Helen and Umesh Chandra Pandey. Storytime in India: Wedding songs, Victorian tales, and the ethnographic experience (Bloomington: Indiana University Press, 2019). [RILM Abstracts of Music Literature, 2019-32038]

Abstract: This exploration into the narratives that emerge from ethnographic fieldwork focuses on how the authors’ research into Bhojpuri wedding songs intertweaves with their personal stories, collaborative work, and shared experience of reading Anthony Trollope’s The Eustace diamonds. As the narrative weaves through these interconnected stories, readers gain insight into the Bhojpuri wedding tradition through songs performed by Gangajali, along with access to the original song recordings and their translations. Interspersed with these musical explorations, Pandey reads and interprets The Eustace Diamonds, engaging with themes of colonialism and its pervasive influence on India and ethnographic research. The study combines everyday experiences with the highs and lows of fieldwork, blending the stylistic features of Victorian novels with the narrative structure of traditional Indian village tales, where stories unfold within stories. It challenges how ethnography is presented and what we learn in the field. Ultimately, the authors argue that scholarly writing is itself a form of storytelling and art, like the traditions it seeks to document.

Myers, Helen. “Indian, East Indian, and West Indian music in Felicity, Trinidad”, Ethnomusicology and modern music history, ed. by Stephen Blum, Philip Bohlman, and Daniel M. Neuman (Champaign: University of Illinois Press, 1991) 231–241. [RILM Abstracts of Music Literature, 1991-3053]

Abstract: The East Indian community in Felicity, Trinidad, has actively sought to reconnect with Indian musical traditions of their homeland, deliberately choosing to maintain their cultural heritage rather than borrowing from local styles. Their goal has been to revitalize Indian musical traditions in response to Western influences. The evolution of such musical practices in the community is traced from 1845 to 1991.

Myers, Helen. “The remembered rhythms of Trinidad: Bhojpuri chutney 2005 and its antecedents”, Remembered rhythms: Essays on diaspora and the music of India, ed. by Shubha Chaudhuri and Anthony Seeger (Kolkata: Seagull Books, 2010) 197–237. [RILM Abstracts of Music Literature, 2010-23417]

Abstract: Many Trinidadians of Indian descent maintain a nostalgic connection to their distant homeland. Chutney, a lively musical genre that originated in the West Indies with roots in South Asian culture, gained popularity in the 1980s by blending musical elements of various Trinidadian communities in innovative ways. Despite English being the primary language of the younger East Indian Trinidadians, chutney songs are predominantly performed in Hindi or Bhojpuri. The musical history of chutney in Trinidad highlights several key issues. Firstly, musical change was intentional and deliberate, with villagers actively discussing their musical choices. Secondly, different repertoires within a musical tradition evolve in distinct ways. In this context, the pace of change can be swift, especially with the emergence of new forms. Furthermore, terminology for describing music changed and became a topic of local debate. Some traditions, like certain wedding songs, did disappear entirely. Finally, living traditions are continually being reformed and reformulated.

Comments Off on Helen Myers and East Indian music in Trinidad

Filed under Asia, Ethnomusicology, Literature, Migrations, Popular music, Religion, West Indies, World music

A history of early bagpipes

A bagpipe is an aerophone instrument with one or more sounding pipes, each with a single or double reed. The pipes are made to sound by air from a wind container in the form of a bag, which is pressurized by the arm of the player (usually the left one). The wind container is fed either directly from the player’s lungs via a blowpipe or indirectly via bellows. In many languages ​​the bagpipe is simply referred to as a pipe, such as the northern Italian piva (pictured above), Celtic bagpipes such as pìob mhór (large pipe), or the Estonian torupill (reed pipe).

The origins of the bagpipe are mostly unclear. Some have claimed that the instrument originates in western Asia, referencing similar instruments in Nebuchadnezzar‘s orchestra in ancient Babylon or mentioned by Aristophanes in Lysistrata (instruments with a wasp-like sound). Others have suggested that bagpipes originate in the hornpipes of North Africa and the Middle East—for instance, the Arabian instrument mizmār al-girāb, which dates to the 11th century.

A torupill player from Estonia.

European bagpipes were alluded to in texts as early as the 9th century, but certainly by beginning of the 12th century in German manuscripts. The earliest bagpipes typically consisted of a bladder made from whole sheepskin (or goatskin) cut, shaped, and sewn together. Iconographic representations of bagpipes became more common from the 13th century onward, and bagpipes were played in both court and urban areas of England, Ireland, Wales, France, and Germany.

Bagpipe Appreciation Day is on July 27, celebrate it by reading the entry on bagpipes in MGG Online.

Below are videos featuring performances by an ensemble featuring the Estonian torupill bagpipe and the Celtic pìob mhór by Ali Turner.

Related posts in Bibliolore:

https://bibliolore.org/2023/03/10/five-illustrated-bagpipes-in-musical-instruments-and-their-homes-an-insight-into-the-19th-century-instrument-collectors-world/

https://bibliolore.org/2013/06/24/the-sultans-bagpipes/

Comments Off on A history of early bagpipes

Filed under Instruments, Popular music, World music

Palestine in song: An annotated bibliography

The library of the Institut du Monde Arabe (Arab World Institute) in Paris is home to an extensive collection of writings on music from the Arab world, a region stretching from the Atlas Mountains to the Indian Ocean. This series of blog posts highlights selections from this collection, along with abstracts written by RILM staff members contained in RILM Abstracts of Music Literature, the comprehensive bibliography of writings about music. In 2023, the Institut du Monde Arabe hosted the exhibition “Ce Que la Palestine Apporte au Monde” and supplemented it with a resources page on the topic. The IMA library also held an on-site exhibition of its book, movie, and music collection covering Palestine. 

Early documentation of music in Palestine, especially before the 1948 Nakba, is scarce. The writings of figures such as the composer, ʽūd player, and chronicler Wāṣif Ǧawhariyyaẗ (1897–1973) provide a rare glimpse into the vibrant urban music scene under Ottoman rule and the British Mandate, and represent early attempts to document social and cultural life through personal narrative in the first half of the 20th century. The establishment of the Palestine Broadcasting Service by the British Mandate authority in 1936 marked the beginning of a new era, introducing a hybrid style of Arab music through Radio al-Quds’s iconic phrase hunā al-quds (this is Jerusalem) which became a sonic marker that endures to this day. However, the fate of the radio’s archives, including magnetic tapes and records, remains shrouded in mystery, with only some documents available at the National Library of Israel. After 1948, Palestinian folklore studies grew, reflecting the aspirations of the Palestinian liberation and nationalist movement. 

Recording of Wāṣif Ǧawhariyyaẗ performing a muwaššaḥ. Source: Excerpt from a digitized magnetic tape that appears on an audio CD accompanying the book القدس العثمانية في المذكرات الجوهرية: الكتاب الأول من مذكرات الموسيقي واصف جوهرية، 1904–1917 (Memoirs of the musician Wāṣif Ǧawhariyyaẗ, 1904–17. I: Ottoman Jerusalem in the Wāṣif Ǧawhariyyaẗ memoirs), ed. by Salim Tamari and Issam Nassar (Bayrūt: Muʼassasaẗ al-Dirāsāt al-Filasṭīniyyaẗ/Institute for Palestine Studies, 2003).
A portrait of Wāṣif Ǧawhariyyaẗ. Source: The Palestinian Museum Digital Archive

Publications on Palestinian music proliferated after the second Palestinian exodus of 1967, alongside significant developments in musical production and dissemination. Concerned with the impact of historical events and tragedies on the continuity of Palestinian sung poetry and musical genres, scholars, historians, and folklorists documented the lyrics of sung poetry and their broader social context. In the realm of performance, the El-Funoun Palestinian Popular Dance Troupe, founded in 1979 in Rāmallāh, became a leading organization showcasing the performance practice of Palestinian traditional song and dance internationally. Documentation efforts concurred with the emergence of a new wave of music making, characterized by a genre of socially engaged songs known as al-uġniyyaẗ al-multazimaẗ and the experimentation with new styles that incorporated non-Palestinian musical elements. Such were the repertoires of the Palestinian Sabreen band and other non-Palestinian Arab musicians who drew on broader pan-Arab sensibilities and musical styles to engage with and advocate for the Palestinian cause. During the Second Intifada (2000–05), local music education centers, such as Al Kamandjâti Association and the Palestinian Institute for Cultural Development (NAWA), served as hubs for fostering burgeoning musical talent in the West Bank and presenting Palestinian musicians on the world stage. The work and contribution of these two schools attracted the interest of many journalists and scholars. 

El-Funoun Palestinian Popular Dance Troupe in al-Bīrah in 1981. Source: The Palestinian Museum Digital Archive
A performance of أغنية وطنية (A patriotic song) by Sabreen Band, from their 1992 album موت النبي (Death of a prophet).

In recent years, Palestinian musicians have embraced new musical genres and used new media to produce, disseminate, and distribute new musical creations. Palestinian hip hop has emerged as a transnational genre, engaging Palestinian and Arab audiences locally and among their diasporas globally, reflecting the transnational dimension of the Palestinian struggle. New productions and arrangements of folk melodies and songs are circulating on new streaming platforms, attracting younger generations and drawing the attention of scholars from different disciplines and fields. 

The importance of written documentation and scholarly studies of Palestinian music, whether in Arabic, English, or French, that analyze the context and content of different genres and styles performed at the nexus of contested geographies, cannot be underestimated. Palestinian music and its historiography remain resilient, despite challenges such as neglect due to ongoing displacement, the erosion of traditional forms of expression, threats to historical records, and the risk of appropriation. The titles listed in this annotated bibliography feature Palestinian and non-Palestinian authors who document the rich heritage of Palestinian music and analyze current trends in Palestinian music making. 

– Written and compiled by Farah Zahra, Assistant Editor, RILM

A video portrait of the band DAM produced by the Insitut du Monde Arabe.

Annotated bibliography 

ʽArnīṭaẗ, Yusrá Ğawhariyyaẗ. الفنون الشعبية في فلسطين (Popular arts in Palestine) (4th ed.; Rāmallāh: Dār al-Šurūq li-l-Našr wa-al-Tawzīʻ, 2013). [RILM Abstracts of Music Literature, 2013-54151; IMA catalogue reference]

The tangible and intangible forms of folklore, encompassing popular musical expressions, embroidery customs, and ceremonial practices associated with marriage and celebrations, serve as testimony to the enduring heritage and cultural continuity of the Palestinian people. The present effort to document select aspects of Palestinian folklore several purposes: first, to safeguard these manifestations of popular culture and ensure their continuity; second, to forge a robust connection between present and history; third, to uncover the creative dimensions inherent in Palestinian folklore; and ultimately, to inspire fellow researchers in music and the arts to undertake similar endeavors in documenting Palestinian folklore. Folk songs should be approached with the same urgency to study and preserve such as other Palestinian traditions. Popular songs’ characteristics are detailed, including the characteristics of colloquial dialects, the melodic content, maqam structure, ornaments, and more. Transcriptions of the melodies of 66 songs, along with their transcribed lyrics, are included from different cities. The songs are grouped by topic or occasion, as follows: children’s songs and lullabies; songs of religious holidays and celebrations; love and wedding songs; songs of war and encouragement; work songs; drinking, satirical, and political songs; dance songs; funeral chants and laments; and songs of stories and tales. Popular song represents the Palestinian peoples’ ways of life and social customs and is a spontaneous expression of collective feelings and aspirations. 

ʽAwaḍ, ʽAwaḍ Suʽūd. دراسات في الفولكلور الفلسطيني (Studies in Palestinian folklore) (Munaẓẓamaẗ al-Taḥrīr al-Filasṭīniyyaẗ, 1983). [RILM Abstracts of Music Literature, 1983-26665; IMA catalog reference]

Folklore is a cornerstone of the Palestinian national identity. Rooted in the region’s history and cultural diversity, Palestinian folklore includes songs, dances, handicrafts, costumes, games, popular idioms, myths, legends, and rites-of-passage traditions. Bedouin folklore is of particular interest, as Bedouins constitute a considerable demographic group within the Palestinian population. Selected song lyrics of northern Bedouin songs are transcribed, with commentary on their meanings and contexts provided. Bedouin dances are presented within their cultural context and social significance is explained.

al-Barġūṯī, ʿAbd al-Laṭīf. ديوان الدلعونا الفلسطيني (The book of Palestinian dalʻūnā) (2nd ed.; Rāmallāh: Dār al-Šurūq li-l-Našr wa-al-Tawzīʻ, 2013). [RILM Abstracts of Music Literature, 2013-54149; IMA catalogue reference]

The study of Palestinian sung poetry forms is essential to the preservation and continuity of the Palestinian folklore. This study is the result of four years of field and archival research spanning from 1986 to 1989. It documents 3000 verses of dalʻūnā, a form of sung poetry, which were collected through oral narration by numerous dalʻūnā narrators representing 144 towns and villages in the West Bank and Gaza. The content, which primarily concerns themes of love and adoration, is divided into nine distinct categories, each addressing various facets of love and other subjects such as advice, praise, pride, religion, and reconciliation. The primary love-themed dalʻūnā are subdivided into specific topics, each accompanied by selected dalʻūnā lyrics. These topics include: the glorification of dalʻūnā; patriotic love; depictions of life cycle events; romantic love, including both general and specific aspects of love and beauty; descriptions of physical attributes of the beloved and virtues of people; platonic love; marital relationships, including aspects of marriage, divorce, and related issues; and expressions of nostalgia, complaint, and lament. Finally, the meanings of select terms that appear in dalʻūnā are explained, along with the names of important dalʻūnā reciters.

al-Barġūṯī, ʿAbd al-Laṭīf. “الأغاني الشعبية المناضلة: فلسطين في أغانيها حتى بعيد نكبة 1948—دراسة ميدانية” (The popular songs of the Palestinian liberation struggle up to and including the 1948 Nakba: An ethnographic study), ʽᾹlam al-Fikr 18/2 (1987) 241260. [RILM Abstracts of Music Literature, 1987-31249; IMA catalog reference]

Popular songs accompanied the Palestinian people during their resistance against the British Mandate, the events leading up to the 1948 Nakba, and in the decades that followed, and are an integral part of the broader Palestinian popular literature. The defining characteristics of these songs include their oral transmission, use of colloquial dialects, anonymous authorship, and intergenerational transmission. While the thematic range of popular literature expressed through songs is diverse, this study focuses specifically on lyrics pertaining to themes of patriotism and nationalist aspirations. Song texts are analyzed and categorized in relation to political events, including the 1929 Palestine riots, the British siege of Nāblus in 1936, the 1938 revolt, the 1948 Nakba, mass displacements, and the 1952 Egyptian Revolution. The brief contextual commentaries are supplemented with analysis of thematic content offering eulogies for martyrs, hopes for repatriation, feelings of nostalgia for the homeland, criticisms of Arab leaders, and aspirations for liberation. 

al-Bāš, Ḥasan. الأغنية الشعبية الفلسطينية (Palestinian popular songs) (2nd ed., rev. and enl.; Dimašq: Dār al-Ğalīl, 1987). [RILM Abstracts of Music Literature, 1987-31205; IMA catalogue reference]

The documentation of popular songs facilitates a connection to the historical roots of Palestine, serving to illustrate various expressions of everyday life. Popular songs serve as poignant expressions of the liberation aspirations of the Palestinian people, while also foregrounding the rich religious and ethnic diversity of Palestine. The analysis of popular songs is presented on the basis of both formal attributes and the social contexts in which they are performed, as follows: mawwāl, ʽatābā and mīğā; šurūqiyyāẗ; taḥdāyaẗ or ḥadāʼ; songs of dabkaẗ and popular dances such as dalʻūnā, ğufraẗ, ya ẓarīf al-tūl, farʽāwiyyaẗ, and others; wedding and zaffaẗ songs and tarwīdaẗ; zağal and muwaššaḥ. In addition, these songs are further examined in relation to the social occasions during which they are traditionally sung, including rituals surrounding childbirth, circumcision, lullabies, religious celebrations honoring prophets and saints, engagements, weddings, and various forms of labor such as fishing, farming, and harvesting. After the 1948 Nakba, a notable thematic shift toward nostalgia emerged as a unifying motif across different song genres. A convergence in repertoire between Bedouin, rural, and urban song traditions is also noted. In addition, a commitment to poetic meter is maintained, indicative of the enduring significance of poetry. Finally, contemporary performance practice incorporates diverse song forms, both in terms of structure and thematic content, highlighting the dynamic nature of Palestinian musical expression over time.

El Zein, Rayya. “Resisting ‘resistance’: On political feeling in Arabic rap concerts”, Arab subcultures: Transformations in theory and practice, ed. by Layal Ftouni and Tarik Sabry. (London: I.B. Tauris, 2016) 83–112. [RILM Abstracts of Music Literature, 2016-56445; IMA catalogue reference]

Explores the ways in which young rap artists navigate the contradictions in the public spheres of everyday urban life. The discourse of resistance that permeates scholarship on rap and hip hop in the Arab world is critiqued and perceived as an expression of neoliberal power. In the context of the rap scenes in Bayrūt and Rāmallāh, political sentiments are expressed through objection, confrontation, and repetition—a set of processes that depend on collective action and solidarity rather than individual agency. Interactions, as such, should not be labeled as political but could be approached as subversive in their own terms. The conclusions are based on ethnographic studies conducted in Bayrūt and Rāmallāh, where interviews and conversations were conducted and exchanges between artists and audiences were observed.

al-H̱alīlī, ʽAlī. أغاني العمل والعمال في فلسطين (Work and labor songs in Palestine) (2nd ed.; Bayrūt: Dār Ibn H̱aldūn, 1980). [RILM Abstracts of Music Literature, 1980-21275; IMA catalogue reference]

Studying the songs of workers as a social class allows us to understand and appreciate their contribution to the broader spectrum of Palestinian folklore. Approaching the development of Palestinian folk songs through the lens of class struggle parallels the evolution of poetic forms and themes, moving from traditional forms to romanticism, realism, and socialist realism. These phases, manifested in both content and form, correlate with the broader class and nationalist struggles that have existed in Palestine since the late 19th century, culminating in the revolutionary movements of 1936–39 and the Nakba of 1948. Beginning in the 1950s, Palestinian folklorists began to adopt new methodologies and theories based on dialectical materialism to understand and analyze folklore and other cultural expressions. This approach facilitated the inclusion of peasant and urban cultural expressions, allowing for a nuanced exploration of class dynamics, societal transformations, and continuity. The study of select labor-related songs offers insights into various occupational domains, categorized as follows: agricultural labor songs, lyrical themes related to land cultivation, shepherding, forced displacement from agricultural lands, and migration to urban centers in search of employment; songs of construction workers; songs of fishermen and hunters; and songs of artisans, street vendors, drivers, barbers, and of similar occupations. It is important to recognize that certain professions have disappeared as a result of historical events, technological advancements, and changes in societal structures, thus affecting the repertoire of accompanying songs. Nevertheless, some work songs have been adopted and survived in other contexts, such as weddings and celebrations, where they are celebrated as emblematic expressions of Palestinian nationalism. 

Ḥassūnaẗ, H̱alīl Ismāʽīl. الفلكلور الفلسطيني: دلالات وملامح (Palestinian folklore: Symbolism and characteristics) (Rāmallāh: al-Muʼassasaẗ al-Filasṭīniyyaẗ li-l-Iršād al-Qawmī, 2003). [RILM Abstracts of Music Literature, 2003-51501; IMA catalogue reference]

Folk songs are a vibrant expression of Palestinian folklore, along with other expressions such as traditional folk storytelling, folk poetry, idiomatic expressions, games, and other cultural practices. The significance of folk songs lies in their pervasive presence across all aspects of Palestinian life. These songs serve as conduits for popular wisdom and narrative, evident in genres such as children’s songs, lullabies, work songs, lament songs, bukāʼiyyāt, and others. With their rich depictions of nature and the land, folk songs are a celebration of Palestinians’ deep connection to their homeland. To illustrate the uses and themes of folk songs, the full text of three popular poems, six ahāzīğ, 20 texts of mawwāl, 20 texts of ʽatābā, 16 texts of mīğanā, five texts of ğifrā, 15 texts of ẓarīf al-ṭūl, and dozens of verses of other poetic sung forms are included.

Ǧawhariyyaẗ, Wāṣif. القدس العثمانية في المذكرات الجوهرية: الكتاب الأول من مذكرات الموسيقي واصف جوهرية، 1904–1917 (Memoirs of the musician Wāṣif Ǧawhariyyaẗ, 1904–17. I: Ottoman Jerusalem in the Wāṣif Ǧawhariyyaẗ memoirs), ed. by Salim Tamari and Issam Nassar (2nd ed.; Bayrūt: Muʼassasaẗ al-Dirāsāt al-Filasṭīniyyaẗ/Institute for Palestine Studies, 2003). [RILM Abstracts of Music Literature, 2003-51500; IMA catalogue reference]

The memoirs of Wāṣif Ǧawhariyyaẗ are a remarkable treasure trove of writings on the life, culture, music, and history of Jerusalem. Spanning over four decades (from 1904 to 1948), they cover a period of enormous and turbulent change in Jerusalem; changes lived and remembered from the perspective of the street storyteller. An ʽūd player, music lover, and ethnographer, poet, collector, partygoer, satirist, civil servant, local historian, devoted son, husband, father, and person of faith, Wāṣif viewed the life of his city through multiple roles and lenses. The result is a vibrant, unpredictable, sprawling collection of anecdotes, observations, and yearnings as diverse as the city itself. 

Lama, Patrick. La musique populaire palestinienne (Palestinian traditional music) (Paris: Éditions du Témoignage Chrétien, 1982). [RILM Abstracts of Music Literature, 1982-3130; IMA catalogue reference]

Palestinian popular music is part of a broader Palestinian cultural heritage influenced by Arab-Islamic culture. To understand Palestinian popular music more fully, one must first analyze the Arab vocal aesthetics, musical modes, and the rhythmic systems from which it derives. Here, the homophonic and monodic structures of Palestinian popular music, the role of repetition, and rhythmic variations are analyzed. Brief definitions and excerpts from lyrics of syllabic chants are also covered. These chants include al-dalʻūnā, ẓarīf al-ṭūl, al-firʻāwiyyaẗ, al-ğafraẗ, al-sāmir, al-saḥğaẗ, al-ğawlaẗ, al-ʻiqīlī, al-qarrādī, w-ʻallā, al-mlālā, al-hiğīnī, al-ğaʻīdiyyaẗ, al-maṭlūʻ, al-šubāš, and other forms such as al-iskābaẗ, al-mʻannaẗ, al-tarwīdaẗ, al-mawwāl, al-ʻatābā, al-šurūqiyyāẗ, as well as other recited forms such as al-mhāhā, al-qaṣīdaẗ, al-mḥūrabaẗ. Transcriptions of repetitions in melodic phrases are included to better illustrate the role of repetition in Palestinian popular song and music.

Mérimée, Pierre and Jacques Denis. Intifada rap, trans. by Tara Dominguez and Sarah Bouasse (Paris: LO/A Edition, 2014). [RILM Abstracts of Music Literature, 2014-95113; IMA catalogue reference

Features photographs of Palestinian rappers, spoken word artists, and musicians, as well as the wider urban spaces in which the alternative and Palestinian music scenes thrive. The daily lives and activities of musicians are captured by the photographer. Some images are accompanied by brief written commentary, quotes, or lyrics by Palestinian poets and artists and Israeli activists. Hip hop artists featured include SAZ (Sameh Zakout), Boikutt (Jad Abbas), Shaana Streett, Mahmoud Jrere of DAM, and members of MWR, WE7, and G-Town. Other non-hip hop artists featured are Amal Murkus and Said Mourad, founder of the Sabreen Band. 

Shammout, Bashar. الإرث الفلسطيني المرئي والمسموع: نشأته وتشتته والحفاظ الرقمي عليه–دراسات أولية وتطلعات مستقبلية (The Palestinian audiovisual heritage: Origin, dissemination, and digital preservation–Preliminary studies and future prospects) (Bayrūt: Muʼassasaẗ al-Dirāsāt al-Filasṭīniyyaẗ/Institute for Palestine Studies, 2020). [RILM Abstracts of Music Literature, 2020-74761; IMA catalogue reference]

The study of Palestinian audiovisual heritage is central to the preservation efforts of institutions, collectives, and individuals in Palestine and among Palestinian communities abroad. The study and documentation of the history of film, photography, and sound recording technologies in Palestine, as well as an assessment of the current state of collections and archives, contribute to the preservation of the Palestinian collective memory. Such topics are approached from three angles: the historical background of key audiovisual materials and archives, the dispersion and fragmentation of collections across archival institutions and private collectors coupled with challenges related to access, and the application of best practices in digital archiving methodologies to assist archivists and researchers in their preservation and dissemination efforts. This study is among the first to examine the status of issues facing Palestinian audiovisual heritage, inspired by a perspective rooted in archival studies. 

Rooney, Caroline. “Activism and authenticity: Palestinian and related hip-hop in an international frame”, The Arab avant-garde: Music, politics, modernity, ed. by Thomas Burkhalter, Kay Dickinson and Benjamin J. Harbert (Middletown: Wesleyan University Press, 2013) 209–228. [RILM Abstracts of Music Literature, 2013-8742; IMA catalogue reference]

Palestinian hip hop draws on national and international cultural influences, protest poetry, and improvisational techniques. The genre is exemplified by the works of the Palestinian hip hop group DAM and its lead member Tamer Nafar as well as the works of the British rapper and activist Lowkey. The concept of “language pollution” is used to explain the lyrical and thematic content of selected lyrics by the two artists. Themes of class struggle and resistance to occupation are contextualized through the lens of hip hop aesthetic techniques, inspired by the utopian internationalism of liberation hip hop. While Palestinian hip hop can be analyzed as an avant-garde art form, its musicians subvert some avant-garde aesthetics through their lyricism, orality, and connections to both national and international communities.

Tolan, Sandy. Le pouvoir de la musique: Une enfance entre pierres et violon en Palestine, trans. by Jean-Philippe Rouillier, Catherine Boussard, and Bernard Devin (Paris: Riveneuve Éditions, 2019). [RILM Abstracts of Music Literature, 2019-74953; IMA catalogue reference]

The story of Ramzi Aburadwan, a refugee who grew up under military occupation and pursued his dream of becoming a musician. Ramzi’s deep love of music led him to collaborate with international musicians, culminating in his being recognized by Daniel Barenboim, who invited him to join the West-Eastern Divan Orchestra. In 2002, Ramzi founded the music school Al Kamandjâti in Rāmallāh, which quickly became a hub for music education and collaboration. The school attracted musicians from around the world who were eager to teach and learn with young students in the West Bank and beyond. The biography of Ramzi, along with the history, work, and impact of Al Kamandjâti, is detailed through Ramzi’s life, collaborations, and hundreds of interviews with his acquaintances from various countries. This narrative is interwoven with Palestine’s broader historical and political context since the 1980s.

Comments Off on Palestine in song: An annotated bibliography

Filed under Asia, Mass media, Performers, Politics, Popular music, World music

Taarab and the Kiswahili language

Immediately after World War II, taarab orchestras and music clubs proliferated in coastal Kenya and Tanganyika, and on Zanzibar. They were formed by Waswahili, residents of the region who spoke the Kiswahili (Swahili) language. Through taarab music clubs, the Swahili people developed and paid homage to their language and traditions, providing the cultural basis from which political nationalism might operate.

The Swahili word mpasho is related to the verb -pasha, “to cause to get”, and it refers to someone “getting the message”. In the popular genre taarabmpasho performances involve sending and receiving powerful communications–often competitive and antagonistic in nature–through song texts. The subject may be an individual, an organization, or social group, any of which may respond with their own mpasho performance.

This according to “Hot kabisa! The mpasho phenomenon and taarab in Zanzibar” by Janet Topp Fargion, Mashindano! Competitive music performance in East Africa, ed. by Frank D. Gunderson, Gregory F. Barz, and Terence O. Ranger (Dar es Salaam: Mkuki na Nyota, 2000; 39–53; RILM Abstracts of Music Literature, 2000-8778) and “Taarab clubs and Swahili music culture” by Henry Douglas Daniels (Social identities 2/3 [1996] 413–438; RILM Abstracts of Music Literature, 1996-39500).

July 7 is international Kiswahili Language Day! Below is a performance of taarab music by the group Bi Kidude Zanzibar.

Comments Off on Taarab and the Kiswahili language

Filed under Africa, From the archives, Popular music, World music

Preparing for concerts and competitions using RILM Abstracts of Music Literature with Full Text: A performer’s perspective

The Schoenfeld International String Competition is a prestigious event that challenges musicians to deliver exceptional performances, often requiring deep cultural and historical understanding of the pieces they play. One such piece, “陕北民歌-山丹丹开花红艳艳(编曲:薛澄潜;配器:朱彬 (Shǎn běi míngē-shān dān dān kāihuā hóngyànyàn biān qǔ: Xuēchéngqián; pèiq: Zhū bīn [Shanbei folk song–Red and bright lilies])”, arranged by Xue Chengqian and orchestrated by Zhu Bin for the 2023 violin competition, demands a nuanced interpretation rooted in the rich traditions of Chinese folk music. The song, as indicated by the competition, features a strong Chinese folk style, with sound effects imitating the morin huur (horse-head fiddle) and a timeless, beautiful melody. Using RILM Abstracts of Music Literature with Full Text can provide invaluable resources for better understanding and preparing this piece. 

Researching Shanbei folk music

To begin, it is crucial to understand the cultural and historical context of Shanbei folk music. Shanbei, or northern Shaanxi province, is known for its distinctive folk songs, characterized by unique melodic structures and singing techniques. Articles like “陕北民歌演唱技巧探究 (Shanbei min’ge yanchang jiqiao tanjiu [Singing technique in northern Shaanxi traditional song])” by Wang Xinhui (Yuefu xin sheng: Shenyang Yinyue Xueyuan xuebao/The new voice of yue-fu: The academic periodical of Shenyang Conservatory of Music 1:75 [spring 2002] 54-59; RILM Abstracts of Music Literature 2002-23054) provide an excellent starting point. The abstract indicates that the article delves into the vocal techniques specific to Shanbei folk songs, such as the use of pingqiang (平腔, “flat singing”) and gaoqiang (高腔, high-pitched singing), as well as the balance between true and falsetto voices. Accessing the full text allows for a deeper understanding of these techniques, which are essential for delivering an authentic performance.

Additionally,“从合唱<陕北民歌五首>看陕北民歌合唱队的历史影响 (Cong hechang “Shanbei min’ge wu shou” kan Shanbei Min’ge Hechangdui de lishi yingxiang [History and influences of Shanbei Min’ge Hechangdui: Shanbei min’ge wu shou as an example])” by Liao Jianbing Jiaoxiang: Xi’an Yinyue Xueyuan xuebao/Jiaoxiang: Journal of Xi’an Conservatory of Music 2:140 [summer 2013] 85-90; RILM Abstracts of Music Literature 2013-8124) offers insights into the historical significance and adaptation of Shanbei folk songs. The abstract and full text discuss how these songs were arranged for choral performances, providing context that can inform the interpretation of Shanbei folk song–Red and bright lilies.

Analyzing the composition and arrangement

Understanding the specific arrangement and orchestration by Xue and Zhu requires examining the compositional techniques they employed. Articles that discuss the arrangement and orchestration of similar pieces can offer valuable parallels. For example, examining how traditional elements are maintained or transformed in contemporary settings is crucial. 

The article “从陕北民歌同源变体关系看苦音宫调的构成 (Cong Shanbei min’ge tongyuan bianti guanxi kan kuyin gongdiao de goucheng [An exploration of the form of the kuyin mode in terms of the homologous variant relationship in northern Shaanxi folk songs])” by Yang Shanwu Jiaoxiang: Xi’an Yinyue Xueyuan xuebao/Jiaoxiang: Journal of Xi’an Conservatory of Music 3:137 [autumn 2012] 17-24; RILM Abstracts of Music Literature 2012-18701) is particularly relevant. It discusses the kuyin mode, a modal system characterized by slightly sharped fourth and flatted seventh degrees, which is prevalent in Shanbei folk music. This modal understanding can be directly applied to the analysis of Shanbei folk song–Red and bright lilies, aiding in grasping its melodic and harmonic structure.

Synthesizing information for performance

Having gathered detailed information on the cultural context, vocal techniques, and compositional structure, the next step is to synthesize this knowledge into a cohesive performance strategy. This involves integrating the historical and theoretical insights into practical applications during practice sessions.

For instance, incorporating the singing techniques discussed in“从合唱<陕北民歌五首>看陕北民歌合唱队的历史影响 (Shanbei min’ge yanchang jiqiao tanjiu)” can enhance the authenticity of the performance. Practicing the transitions between pingqiang and gaoqiang will help in achieving the characteristic sound of Shanbei folk music. Additionally, understanding the kuyin mode from the article by Yang Shanwu can guide the interpretation of the melodic lines, ensuring they resonate with the traditional Shanbei sound.

In a similar way, instrumental musicians and performers can leverage the extensive resources available through RILM Abstracts of Music Literature with Full Text to deepen their understanding of the pieces they play. By accessing scholarly articles that provide historical context, technical analysis, and cultural insights, musicians can enrich their interpretations and performances. This scholarly approach not only enhances their technical proficiency but also allows them to connect more deeply with the music’s heritage and artistic intentions, ultimately leading to more informed and compelling performances.

–Written by Laurentia Woo, a RILM intern and currently a junior at Columbia Preparatory School. Laurentia also studies violin with Professor Li Lin at the Pre-College division of the Juilliard School.

Below is a performance of Xue Chengqian’s Song of praise by South Korean violinist Bomsori Kim at the 2016 Schoenfeld International String Competition.

Comments Off on Preparing for concerts and competitions using RILM Abstracts of Music Literature with Full Text: A performer’s perspective

Filed under Asia, Performers, Resources, RILM, World music