SSS addresses a wide range of phenomena, practices, and objects pertaining to sound and music in light of the interconnections between performing traditions and media archaeologies: from opera to musical multimedia, and from cinema to interactive audiovisual platforms. An open-access journal published in English, SSS wishes to redefine the academic study of music as an open field whose boundaries—historical, geographical, and theoretical—are constantly being negotiated.
Johann Sigismund Kusser (or, as he was known in England and Ireland, John Sigismond Cousser) was a Hungarian-born musician who, after a varied and successful career in the German-speaking lands of the Holy Roman Empire, settled in Ireland in July 1707.
In Dublin Kusser composed and directed the performances of at least 21 festive serenatas that marked important state occasions in Dublin between 1709 and his death in late 1727. Presented before the elite of local society in semistaged productions featuring costumes, stage machinery, and dancing, these works functioned as something of an operatic substitute in the city’s cultural life.
In 2020 A-R Editions issued Kusser: Serenatas for Dublin (RILM Abstracts 2020-1963), a critical edition comprising the three serenatas for which music remains extant. Two of these can be proven definitively to be of Kusser’s own composition, and the third, due to its musical style, overall structure, and subject matter, is almost certainly his creation as well. These works provide remarkably rare musical evidence of a key component of the artistic offerings of Dublin’s viceregal court during the early decades of the eighteenth century.
Below, “Come, lovely peace, the conqu’ror calls” from An idylle on the peace, one of the works included in the volume.
“It’s about a woman trying to get through a concert performance, which I know something about, and she’s doing it at a time when her liver was pickled and she was still doing heroin regularly.”
“I might have been a little judgmental about Billie Holiday early on in my life, but what I’ve come to admire most about her—and what is fascinating in this show—is that there is never any self-pity. She’s almost laughing at how horrible her life has been. I don’t think she sees herself as a victim. And she feels an incredible connection to her music—she can’t sing a song if she doesn’t have some emotional connection to it, which I really understand.”
“One wonderful thing for me is there are tons of recordings of Billie that I’ve been listening to and watching, even audio of her talking about certain songs, so I have a lot to draw on.”
Quoted in “Audra McDonald to return to Broadway as Billie Holiday” by Patrick Healey (The New York times 26 February 2014; RILM Abstracts 2014-89300).
Today is McDonald’s 50th birthday! Below, excerpts from her Tony Awards performance.
The construction of Company combines aspects of a concept musical with a psychological narrative. An investigation of the musical’s dramatic layers furthers a metadramatic understanding of Sondheim’s unique and innovative version of the concept musical—a version that refuses to subjugate character development and emotional accessibility for conceptual didacticism.
This according to “Concept meets narrative in Sondheim’s Company: Metadrama as a method of analysis” by Natalie Draper (Studies in musical theatre IV/2  pp. 171–83).
Today is Sondheim’s 90th birthday! Above, a photo from around the time Company was produced; below, the show’s climactic song, Being alive, from a 2011 concert production.
Created between 1960 and 1961, Escorting Lady Jing a thousand li (千里送京娘) is a kunqu masterpiece that continuously entertains audiences and stimulates discussions on Chinese opera, gender, and politics.
A mid-twentieth century dramatization of a traditional story, the opera narrates a journey in which the young Zhao Kuangyin, the future founder of the Northern Song empire, escorts the beautiful Lady Jing home, falls in love with her along the way, leaves her to realize his heroic dreams, and vows to return to marry her in the future. Theatrically, the opera makes Chinese men and women ask how they should choose between desire and duty, realizing their personally, socially, and politically enforced gendered roles and values.
Having been performed over five decades, the opera and its performance practices and meanings have evolved, generating changing discussions and interpretations. Its recent performances, for example, underscore sustainability issues of kunqu as a genre of Intangible Cultural Heritage, thereby opening audiences’ ears, eyes, and minds to their Chinese cultures, identities, and politics.
This according to “Escorting Lady Jing home: A journey of Chinese opera, gender, and politics” by Joseph Sui Ching Lam (Yearbook for traditional music XLVI  pp. 114–39). Above the original 1961 production; below, an excerpt from a more recent televised version.
Langston Hughes, who saw the production, said that Shuffle along marked the beginning of the Harlem Renaissance. Both black and white audiences swarmed to the show, which prompted the integration of subsequent Broadway audiences. The dances were such a smash that choreographers for white Broadway shows hired Shuffle along chorus girls to teach their chorus lines the new steps.
The editors have assembled the full score and libretto for this critical edition from the original performance materials, and the critical report thoroughly explains all sources and editorial decisions. The accompanying scholarly essay examines the music, dances, and script of Shuffle along and places this influential show in its social, racial, and historical context.
Above, a publicity photo from 1921; below, a recording from the production that includes the show’s breakout hit I’m just wild about Harry.
Ryūkyūan kumi wudui (組踊, Japanese kumi odori) uses a variety of codified vocal techniques to identify the gender and social class of each character. Degrees of musicality, variation in timbre, and pitch inflection are all understood as emblematic of particular character types.
These vocal techniques are constructed within Ryūkyūan society with reference to the Ryūkyūan language, class system, and gender relationships. Many parallels can be drawn between the ways vocal identities are constructed in kumi wudui vocal culture and in other world theater traditions.
This according to “Listening to the voice in kumiudui: Representations of social class and gender through speech, song, and prosody” by Matt Gillan (Asian music XLIX/1 [winter–spring 2018] pp. 4–33).
Vlack described the drink, which is made with Mandarine Napoléon liqueur and Kritter Brut sparkling wine, as “very much like the great singer in that it is slightly bittersweet, gentle but potent (even volatile), and is, in color, a light orange, the tint of her hair.”
This according to “Lenya: A moment in history (and a drink)” (Kurt Weill newsletter XXIX/2 [fall 2011] p. 9).
Today is Lenya’s 130th birthday! Above, enjoying her namesake aperitif at the opening reception; below, singing Seeräuber-Jenny, one of her signature songs.
Gertrud “Trude” Rittmann was on her way to becoming one of Germany’s most promising young composers when the rise of Nazism forced her to flee to the United States in 1937.
Through her work as accompanist and music director in the New York ballet world, Rittman met Agnes De Mille; the two subsequently collaborated closely on the creation of dance music for several landmark Broadway shows.
This according to “A composer in her own right: Arrangers, musical directors and conductors” by Jennifer Jones Cavenaugh, an essay included in Women in American musical theatre: Essays on composers, lyricists, librettists, arrangers, choreographers, designers, directors, producers and performance artists (Jefferson: McFarland, 2008, pp. 77–91).
Today is Rittmann’s 110th birthday! Below, a performance of Small house of Uncle Thomas in 2012.
Comments Off on Trude Rittmann, unsung Broadway hero
In Marij Kogoj’s opera Črne maske (Black masks, 1929), masks are used symbolically as catalysts of the soul transformation of the protagonist, Duke Lorenzo.
To adequately depict different psychological states of the Duke, Kogoj used late-Romantic, expressionistic, and impressionistic elements, converging in a rich polyphonic fabric—bitonal, polytonal, and atonal. He purposely did not follow a particular compositional style, to emphasize artistic expression rather than a particular aesthetic idea.
For it [the Walkman] permits the possibility…of imposing your soundscape on the surrounding aural environment and thereby domesticating the external world: for a moment, it can all be brought under the STOP/START, FAST FOWARD, PAUSE and REWIND buttons. –Iain Chambers, “The … Continue reading →
In 1947 Ella Fitzgerald, already an acclaimed singer of jazz standards, toured with Dizzy Gillespie, immersing herself in the new style known as bebop. Like Dizzy, Ella responded to bebop’s complex harmonies with an infallible ear, and easily translated its … Continue reading →
Gertrude “Ma” Rainey’s Prove it on me blues affirms her independence from orthodox norms by boldly celebrating her lesbianism. Rainey’s sexual involvement with women was no secret with both colleagues and audiences. The advertisement for the song (above, click to … Continue reading →
The American traditional song Go tell Aunt Rhody originated as a gavotte composed by Jean-Jacques Rousseau for his opera Le devin du village (1752). An English version of the opera was produced in London in 1766; subsequently the melody attracted … Continue reading →