Category Archives: World music

Preparing for concerts and competitions using RILM Abstracts of Music Literature with Full Text: A performer’s perspective

The Schoenfeld International String Competition is a prestigious event that challenges musicians to deliver exceptional performances, often requiring deep cultural and historical understanding of the pieces they play. One such piece, “陕北民歌-山丹丹开花红艳艳(编曲:薛澄潜;配器:朱彬 (Shǎn běi míngē-shān dān dān kāihuā hóngyànyàn biān qǔ: Xuēchéngqián; pèiq: Zhū bīn [Shanbei folk song–Red and bright lilies])”, arranged by Xue Chengqian and orchestrated by Zhu Bin for the 2023 violin competition, demands a nuanced interpretation rooted in the rich traditions of Chinese folk music. The song, as indicated by the competition, features a strong Chinese folk style, with sound effects imitating the morin huur (horse-head fiddle) and a timeless, beautiful melody. Using RILM Abstracts of Music Literature with Full Text can provide invaluable resources for better understanding and preparing this piece. 

Researching Shanbei folk music

To begin, it is crucial to understand the cultural and historical context of Shanbei folk music. Shanbei, or northern Shaanxi province, is known for its distinctive folk songs, characterized by unique melodic structures and singing techniques. Articles like “陕北民歌演唱技巧探究 (Shanbei min’ge yanchang jiqiao tanjiu [Singing technique in northern Shaanxi traditional song])” by Wang Xinhui (Yuefu xin sheng: Shenyang Yinyue Xueyuan xuebao/The new voice of yue-fu: The academic periodical of Shenyang Conservatory of Music 1:75 [spring 2002] 54-59; RILM Abstracts of Music Literature 2002-23054) provide an excellent starting point. The abstract indicates that the article delves into the vocal techniques specific to Shanbei folk songs, such as the use of pingqiang (平腔, “flat singing”) and gaoqiang (高腔, high-pitched singing), as well as the balance between true and falsetto voices. Accessing the full text allows for a deeper understanding of these techniques, which are essential for delivering an authentic performance.

Additionally,“从合唱<陕北民歌五首>看陕北民歌合唱队的历史影响 (Cong hechang “Shanbei min’ge wu shou” kan Shanbei Min’ge Hechangdui de lishi yingxiang [History and influences of Shanbei Min’ge Hechangdui: Shanbei min’ge wu shou as an example])” by Liao Jianbing Jiaoxiang: Xi’an Yinyue Xueyuan xuebao/Jiaoxiang: Journal of Xi’an Conservatory of Music 2:140 [summer 2013] 85-90; RILM Abstracts of Music Literature 2013-8124) offers insights into the historical significance and adaptation of Shanbei folk songs. The abstract and full text discuss how these songs were arranged for choral performances, providing context that can inform the interpretation of Shanbei folk song–Red and bright lilies.

Analyzing the composition and arrangement

Understanding the specific arrangement and orchestration by Xue and Zhu requires examining the compositional techniques they employed. Articles that discuss the arrangement and orchestration of similar pieces can offer valuable parallels. For example, examining how traditional elements are maintained or transformed in contemporary settings is crucial. 

The article “从陕北民歌同源变体关系看苦音宫调的构成 (Cong Shanbei min’ge tongyuan bianti guanxi kan kuyin gongdiao de goucheng [An exploration of the form of the kuyin mode in terms of the homologous variant relationship in northern Shaanxi folk songs])” by Yang Shanwu Jiaoxiang: Xi’an Yinyue Xueyuan xuebao/Jiaoxiang: Journal of Xi’an Conservatory of Music 3:137 [autumn 2012] 17-24; RILM Abstracts of Music Literature 2012-18701) is particularly relevant. It discusses the kuyin mode, a modal system characterized by slightly sharped fourth and flatted seventh degrees, which is prevalent in Shanbei folk music. This modal understanding can be directly applied to the analysis of Shanbei folk song–Red and bright lilies, aiding in grasping its melodic and harmonic structure.

Synthesizing information for performance

Having gathered detailed information on the cultural context, vocal techniques, and compositional structure, the next step is to synthesize this knowledge into a cohesive performance strategy. This involves integrating the historical and theoretical insights into practical applications during practice sessions.

For instance, incorporating the singing techniques discussed in“从合唱<陕北民歌五首>看陕北民歌合唱队的历史影响 (Shanbei min’ge yanchang jiqiao tanjiu)” can enhance the authenticity of the performance. Practicing the transitions between pingqiang and gaoqiang will help in achieving the characteristic sound of Shanbei folk music. Additionally, understanding the kuyin mode from the article by Yang Shanwu can guide the interpretation of the melodic lines, ensuring they resonate with the traditional Shanbei sound.

In a similar way, instrumental musicians and performers can leverage the extensive resources available through RILM Abstracts of Music Literature with Full Text to deepen their understanding of the pieces they play. By accessing scholarly articles that provide historical context, technical analysis, and cultural insights, musicians can enrich their interpretations and performances. This scholarly approach not only enhances their technical proficiency but also allows them to connect more deeply with the music’s heritage and artistic intentions, ultimately leading to more informed and compelling performances.

–Written by Laurentia Woo, a RILM intern and currently a junior at Columbia Preparatory School. Laurentia also studies violin with Professor Li Lin at the Pre-College division of the Juilliard School.

Below is a performance of Xue Chengqian’s Song of praise by South Korean violinist Bomsori Kim at the 2016 Schoenfeld International String Competition.

Comments Off on Preparing for concerts and competitions using RILM Abstracts of Music Literature with Full Text: A performer’s perspective

Filed under Asia, Performers, Resources, RILM, World music

A landmark resource in ethnomusicology

The Garland encyclopedia of world music was first issued between 1988 and 1994 by Garland Publishing as a ten-volume series of encyclopedias of world music, organized geographically by continent. An updated second edition appeared between 1998 and 2002. Widely regarded as an authoritative academic source for ethnomusicology, the series features contributions from top researchers in the field globally.

RILM Music Encyclopedias includes volumes from the series on Africa (edited by Ruth M. Stone), The United States and Canada (edited by Ellen Koskoff), Southeast Asia (edited by Terry E. Miller and Sean Williams), South Asia: The Indian Subcontinent (edited by Alison Arnold), The Middle East (edited by Virginia Danielson), East Asia: China, Japan, and Korea (edited by Robert Provine), and Australia and the Pacific Islands (edited by Adrienne L. Kaeppler). Each volume consists of three sections that cover the major topics of a region from broad general issues to specific music practices, introductions to each region, its culture, and its music as well as a survey of previous music scholarship and research; major issues and processes that link the regions musically, and detailed accounts of individual music cultures. The special tenth volume compiles reference tools, criteria for inclusion into the series, and information about the encyclopedia’s structure and organization.

The entries synthesize in-depth fieldwork conducted since the 1960s, as well as recordings, analysis, and documentation. The publication is generally considered a landmark achievement in ethnomusicology. While ethnomusicologists may appreciate The Garland for its critically designed components, non-ethnomusicologists can embrace the encyclopedia for its capacity to serve as a primer on world music.

Find the Garland encyclopedia of world music in RILM Music Encyclopedias.

Comments Off on A landmark resource in ethnomusicology

Filed under Ethnomusicology, Resources, RILM, World music

Vocal music of the southern Philippines

Among the non-Islamic highland communities of Mindanao in the Philippines, singing is not just a form of entertainment but is also embedded in formal or ritualized gatherings. The Agusan Manobo healing ritual is a good example of such context where the tud-om song genre is performed by a medium (acting as the host) before family members and the sick patient (the guest). The same song is always sung in this ritual as a way to resolve misunderstandings among members of the community.

The T’boli people have a song genre called setolu, which is performed after a woman has accepted a gift offered by the man courting her. Setolu represents a sung debate where two singers–a man and a woman, who respectively embody the roles of wife-taker and wife-giver–compete against each other to negotiate the marriage arrangement as a type of social exchange. This is similar to the Maguindanao dayunday and the Sulu sindil, both of which also represent a vocal debate or dialogue between male and female singers, often heard after weddings and ceremonial events to welcome visitors and give thanks. As a form of entertainment, the dayunday is a competition between two men and a woman or two women and a man, who take turns singing with a Western guitar from eight o’clock in the evening until four o’clock the next morning. The performers openly debate the worthiness of the marriage suitor, usually taking the form of humorous denigration.

In the neighboring island of Palawan, a vocal music called kulilal features sensual and metaphorical images of love. Kulilal does not represent a courtship but is a song of seduction in which a woman playing the zither is invited into an adulterous relationship. During the performance she is flanked by two men who take turns singing and playing their two-stringed lutes (pictured above).

Learn more in a new entry on the Philippines by Jose Buenconsejo in MGG Online.

Below is a contemporary performance of dayunday in Maguindanao.

Comments Off on Vocal music of the southern Philippines

Filed under Asia, Voice, World music

Global designs for 78 RPM record sleeves

78 RPM sleeve from India

The 78 RPM record was originally a means of commerce intended to make money. When recording engineers were dispatched across the globe to capture sounds and voices, there was no intention to preserve the recordings that they created. The point, at the time, was to attract as many customers as possible to buy phonograph machines. It was largely an accident that these recordings turned out to be quite meaningful for diasporic populations who had moved away from their homelands. Such recordings became essential to people who otherwise would not have had access to their music, and they purchased gramophones and records to feel closer to homeland and as accompaniment to ritual feasts, births, weddings, and other cultural events.

78 RPM sleeve from Burma

Sales increased as immigrants crossed the oceans. Record production was kept cheap. Discs were disposable and longevity was not central to their design, and so were the first 78 RPM sleeves, which were plain, cheap paper with no printing. Many record companies and store owners eventually realized the potential of using the sleeves as advertisements for the recording (and other items). From those early recordings, we learn that the information on the sleeve did not necessarily have to refer to the record it held. Some simply were a shoutout for the record company’s brand, for accessories, and gramophones. Others mentioned the company’s roster of musical talent.

Below is Reto Muller’s collection of global 78 RPM record sleeves of the early 20th century. Learn more in “A short tour of global 78 RPM records and sleeves” by Reto Müller (ARSC journal 54.1 [Spring 2023] 123–129). Find it in RILM Abstracts of Music Literature with Full Text.

78 RPM sleeve from Finland
78 RPM sleeve from Peru
78 RPM sleeve from China

Comments Off on Global designs for 78 RPM record sleeves

Filed under Mass media, Visual art, World music

The nobat in Malay court life

The nobat, a percussion-based music ensemble, has performed in the Malay courts of maritime Southeast Asia since the coming of Islam to the region in the 13th century. The nobat originates in the Islamic traditions of the Middle East and has long been incorporated into the sacred court regalia as a symbol of a sultan’s power and sovereignty. The ensemble also is revered for its perceived mystical powers and its ability to consolidate and maintain sociopolitical order. The spread of Islam saw the nobat and its musical practice travel via ancient land and sea routes across Asia to develop by accommodating different local cultures and belief systems.

Drawing patrons from some of the greatest Muslim empires, the sounds of the nobat in palaces symbolized the installation of new rulers, announced the arrival of dignitaries, signaled prayer times, and instilled courage among soldiers on the battlefield. The emergence of the nobat as a court institution was less a result of the collective agency of the masses than a desire of the Malay ruling elites. The ensemble developed during a period when societies were governed by absolute monarchs, military commanders, and regional governors who had the means and purpose to patronize it. Along with the nobat, ruling elites also were responsible for supporting the advancement of the arts and sciences generally, and many musicians, poets, painters, philosophers, and scientists found themselves under court patronage.

By the late 20th century, the nobat mostly went silent as sultanates declined in visibility and power. The few that have survived continue to perform in the sultan’s courts of Kedah, Perak, Selangor, and Terengganu in Malaysia and in Brunei.

Read more in “The nobat: From Muslim antiquity to Malay modernity” by Raja Iskandar Bin Raja Halid in Performing arts and the royal courts of Southeast Asia. I: Pusaka as documented heritage, edited by Mayco A. Santaella (Leiden: Brill, 2023) 139–160. Find it in RILM Abstracts of Music Literature.

The video below features a performance of the nobat in Kedah, Malaysia.

Comments Off on The nobat in Malay court life

Filed under Asia, Religious music, World music

Celebrating Tyagaraja ārādhana in South India

The social organization of musicians in South India is often reflected in the Tyagaraja ārādhana, the annual death-anniversary celebration in honor of the revered composer Tyagaraja (1767–1847, pictured above). Thousands of musicians appear at this huge annual celebration, including men and women of different social communities and performance traditions. These musicians include performers in the Karṇāṭak art music tradition–ubiquitous in the contemporary concert halls of South India–as well as two closely related performance traditions sharing the Karṇāṭak musical language of raga and tala: the periya mēḷam instrumental tradition of Hindu temple ritual music and the music ensemble (formerly known as cinna mēḷam) that accompanies the South Indian classical dance form bharatanāṭyam.

After Tyagaraja’s passing in 1847, some of his disciples (śiṣya) would visit his gravesite at Tiruvaiyaru on the anniversary of his death each January. The commemorations were at first extremely simple; the disciples would pray, sing songs, and return home. As Tyagaraja’s lineage of students and students’ students multiplied, more musicians came to the site to offer their worship. About 60 years after Tyagaraja’s death, the commemoration became institutionalized, due to the efforts of two Brahmin brothers from the village of Tillaisthanam, adjacent to Tiruvaiyaru. These brothers, Narasimha Bhagavatar and Panju Ayyar, collected sufficient money and food to feed the Brahmins who would assemble for the rites. Narasimha Bhagavatar, a disciple’s disciple of Tyagaraja, also published a major edition of Tyagaraja’s kriti compositions and a biographical account of the composer in 1908.

The dynamic nature of the Tyagaraja ārādhana, which takes place over three days each January, in the town of Tiruvaiyaru, Tanjavur district, in Tamil Nadu, facilitates the study of two parameters at the heart of India’s changing social organization: gender and caste. Attention to these two central parameters illuminates other aspects of social organization such as the patronage, presentation, and transmission of music, and people’s attitudes about music, musicians, and music making. In locating caste and gender relations within the history of the Tyagaraja celebration, the roles played by two important transitional figures, namely Sri Malaikottai Govindasvami Pillai and Srimati (Smt.) Bangalore Nagaratnammal, illustrate the changes in the gender and caste organization of South Indian musicians in the 20th century.

Read on in The Garland encyclopedia of world music. South Asia: The Indian Subcontinent (2013). Find it in RILM Music Encyclopedias.

Below is a video of the 172nd Tyagaraja ārādhana circa January 2019.

Comments Off on Celebrating Tyagaraja ārādhana in South India

Filed under Asia, Performers, Religious music, World music

The corrido and Cesar Chavez

The corrido is a Mexican folk music that narrates a story or series of events in verse. The genre has developed in northern Mexico and the southwestern United States over the past 200 years. Similar to how the jarabe genre is closely linked historically to Mexican Independence (1810-1821), the corrido is linked with the Mexican Revolution (1910-1917). Unlike the former, the corrido is not typically danceable. It was one of the most popular song manifestations of the early 20th century, although its origin dates back to the Spanish colonial era. In the 18th century, the corrido was a popular type of country song found primarily in the states of Chihuahua, Zacatecas, Guanajuato, Oaxaca, and Guerrero. A significant difference between the corrido and other forms of Mexican narrative song is that corrido verses tend to feature many syllables with narration usually in the second or third person.

Toward the end of the 20th century, drug trafficking or illegal trafficking of narcotics, especially between Mexico and the U.S. southern border, became a popular theme of contemporary corrido songs with the term “narcocorrido” attributed to such songs. According to Rafael Acosta, a professor at the University of Kansas who has studied narcocorridos, the genre narrates the stories of “people who feel, many times justifiably, that they are neglected by state and economic apparatuses and look for possibilities of rebellion and socioeconomic advancement”. Acosta compares the stories in narcocorridos to films and songs about Italian gangsters of the early 20th century or outlaws trafficking moonshine in the era of 1920s prohibition.

Corrido musicians, however, have primarily sung about oppression, history, the daily life of peasants, and other socially relevant topics. For instance, listen below to the song El corrido de César Chávez written by Felipe Cantu and first performed in 1965 at the California state capitol in Sacramento, the endpoint of a three-week march led by Chávez and the United Farm Workers union from Delano to protest unfair practices against farmworkers.

Celebrate the civil rights and labor movement activist César Chávez on 31 March (César Chávez Day) by reading more about the history of the corrido genre in Diccionario enciclopédico de música en México. Find it in RILM Music Encyclopedias.

Comments Off on The corrido and Cesar Chavez

Filed under Labor, North America, Politics, Popular music, World music

Qamar: A pioneering singer of Iran

In the post 1970 revolution era, women musicians in Iran, especially women vocalists, have represented a challenge to societal norms and have inspired new musical trends. Such trends, however, have largely been inconsistent with the gendered restrictions of the Iranian state’s cultural policies which limit the musical activities of women, especially singing in public. Iranian society has long been one where religion and politics have been integrated into everyday life. With Islam as the official state ideology, this integration has been felt even more deeply. There is, however, a significant gap between such cultural policies, dominant official discourse, and the changing spiritual, intellectual, and cultural needs of Iranian society.

In this context, the emergence of women solo singers performing in public is unprecedented in Iranian history and must be understood in terms of the political, social, and intellectual changes of the late 19th and early 20th century. These changes included different processes of modernization including greater communication politically with the international community, the opening of modern schools, the establishment of a printing press, the creation of a modern educated or intellectual class (munavar al-fekr), the emergence of a literary renaissance movement (Bazgasht-i adabi), and a change in the country’s constitution. The Iranian public, especially the urban educated class, at the turn of the 20th century longed for changes in gender norms and for the participation of women in social and cultural spheres, including in the public performance of music. The early period of the Constitutional Revolution marked the beginning of Iranian classical music concerts performed in public. It was not until 1924, however, when the singer Qamar al-Moluk Vazirizade (better known as Qamar) gave her first concert at Tehran Grand Hotel, that an Iranian woman would perform before an audience of men in public.

Qamar was born in the small city of Qazvin but later moved to Tehran where she adopted her family name in honor of Ali-Naqi Vaziri, an Iranian musician who improved the social status of musicians and expanded the role of women in music. Qamar lost her father a month before she was born, and her mother died when she was only 18 months old. She was raised by her grandmother, Khair al- Nesa’, a reciter of the Qur’an and a religious professional narrator for women-only audiences (rouzeh-khani). Khair al Nesa’, who was known for her strong reciting voice, quickly took notice of Qamar’s interest in singing and encouraged her to join the performances–making them more captivating and helping Qamar to cultivate her singing voice. Qamar later recounted, “Those singing experiences in my childhood gave me the courage to sing in public”. Similar to the renowned Egyptian singer Umm Kulthum, Qamar’s professional career as a singer was influenced by and connected to her religious background.

From 1927 to 1937, Qamar’s career flourished, and she became one of the first Iranian singers to record for the gramophone market. Some of her songs reflected the social conditions and hardships faced by Iranian people after World War I. Furthermore, her recordings were even performed in public spaces such as theaters. Qamar is generally known to have played a significant role in the development of Persian classical music as a genre and expanded its popularity in aristocratic circles to wider society in the early 20th century.

Learn more in “Voicing their presence: Postrevolution Iranian female vocalists in context” by Malihe Maghazei [Popular communication XV/3 (2017), 233–247]. Find it in RILM Abstracts of Music Literature.

Listen to a recording by Qamar al-Moluk Vazirizade below.

Comments Off on Qamar: A pioneering singer of Iran

Filed under Asia, Popular music, Voice, Women's studies, World music

The emergence of “música popular brasileira” (MPB)

In practice, the term música popular brasileira, often referred to by the‎ acronym MPB, does not apply to a particular genre of Brazilian music. Although it came into widespread use around 1965, the term had been used since at least 1961, when it appeared in the liner notes of Carlos Lyra’s LP Bossa nova. Initially, the acronym MPB emerged around 1959 as a synonym for bossa nova, a genre inspired by jazz, carioca, samba de morro, and music of northeastern Brazil. The term was further popularized after the television show Jovem Guarda began featuring local pop and rock artists in 1966–many of the artists on the show, including Elis Regina, Wilson Simonal, pianist César Camargo Mariano, Caetano Veloso, and Gilberto Gil, became associated with the term. At this time, MPB came to designate Brazilian music that was not considered rock per se but had pop as well as rock influences. MPB also came to signify a new age of Brazilian music, associated with younger artists; the term was not applied to the so-called “old guard”, which included musicians such as Adoniran Barbosa and Clementina de Jesus or samba musicians like Martinho da Vila.

By 1981, MPB referred to all music made in Brazil—the term was so expansive that even rock bands who sang entirely in English were categorized under the term. Many Brazilian performers in genres as diverse as rock, soul, and funk, were promoted as MPB acts at the time, including Gal Costa, who was heavily inspired by Janis Joplin, and the band Barão Vermelho, a Brazilian version of the Rolling Stones (pictured above). In the city of São Paulo, radio broadcaster Musical FM started a trend by promoting itself as “Rádio MPB” in the 1990s with a format that featured “modern MPB”. The term música popular brasileira, although not a genre in itself, foregrounds the aesthetic choices made by Brazilian musicians since the 1960s, and debates over the use of the term in relation to national identity (or the notion of “Brazilianness”) along with issues of transculturalization and hybridity have taken place since its emergence.

Read the full entry on música popular brasileira in the Encyclopedia of Brazilian music: Erudite, folkloric, popular (2010) in RILM Music Encyclopedias, and “Só ponho bebop no meu samba…: Trocas culturais e formação de compositores na formulação da MPB nas décadas de 1960-70″ by Luiz Henrique Assis Garcia [El oído pensante (January 2017), 49–73] in RILM Abstracts of Music Literature with Full Text.

Below are some examples of artists who fall under the term música popular brasileira. The first is Elis Regina performing Águas de Março, followed by Barão Vermelho’s Bete Balanço, and finally, Gilberto Gil’s Palco.

Comments Off on The emergence of “música popular brasileira” (MPB)

Filed under Mass media, Popular music, Reception, South America, World music

Manu Dibango and “Soul makossa”

The Cameroonian musician Manu Dibango began his career by performing in the local church choir in his hometown of Douala. As a child, Dibango faced significant challenges growing up in a household where his father and mother belonged to rival ethnic groups in the region. His parents, however, did own a vast record collection, which deepened his interest in Cuban, U.S., and French music at a young age. After moving to France in 1949, Dibango learned to play the piano and later the saxophone. He developed a love for jazz while in France with the help of Francis Bebey and other musicians who inspired and taught him.

After moving to Brussels in 1956, Dibango joined Joseph Kabasele’s Congolese orchestra Le Grand Kallé et l’African Jazz, which was famous for its hit Indépendance chacha in 1960. Dibango traveled with Kabasele’s orchestra to perform in the city of Kinshasa in1961, where he decided to stay and open the famous Tam-Tam nightclub. In 1963, Dibango’s hit song Twist à Léo helped popularize the twist dance throughout the Congo, and his encounter with Congolese music inspired him to delve deeper into African music, especially makossa, the popular genre of his hometown Douala.

Dibango recorded the song Soul makossa in 1971 and positioned it as the b-side to the single Hymne de la Coupe d’Afrique des Nations, which was a tribute to the Cameroon football team. Local listeners were not initially impressed by Soul makossa, and even Dibango’s father scoffed at the stuttering vocal line in the song. A few copies of the single, however, found their way across the Atlantic Ocean and into the hands of radio DJs in New York City by 1972. The song became a hit on New York radio stations and in disco clubs. The few copies circulating in the city were immediately sold out, and the lack of distribution resulted in Soul makossa being recorded and released by several local New York City bands to meet the demand. Once distribution of the original single by Dibango resumed, Soul makossa immediately shot to the top of the charts.

Read the full entry on Manu Dibango in MGG Online. Below is a video of a performance of Soul makossa in 1983.

Comments Off on Manu Dibango and “Soul makossa”

Filed under Africa, Performers, Popular music, World music