Tag Archives: Brazil

Theater and (trans)gender in contemporary Brazil

During the 2000s, various minoritized groups in Brazil achieved unprecedented levels of self-representation and political visibility, attracting increasing attention from mainstream society. Nevertheless, legal recognition of transgender identities remains constrained. In Brazil, transgender individuals can only obtain official recognition of their gender identity upon reaching the age of 18. Moreover, despite the diversity of transgender experiences and identities present in everyday life, state institutions and public policies continue to rely largely on the concept of transsexuality. This framework, inherited from the previous century, tends to define a legitimate transgender person as someone who has undergone–or intends to undergo–some form of bodily modification. Some contemporary works in Brazilian teatra address these issues and the challenges faced by transgender people in everyday life.

Ofélia, a travesti gorda (Ophelia, the fat transsexual, 2018) presents a transgender reinterpretation of Shakespeare’s Ophelia. Through the protagonist’s journey, the play explores how a sense of belonging and self-recognition emerges for a transgender person within a society structured by exclusionary norms. Fat trans individuals experience a form of double marginalization, confronting both cisnormative expectations and dominant ideals of thinness. In this context, the play challenges conventional assumptions about who is entitled to embody certain identities and roles. A thin cisgender boy, for instance, is portrayed as fundamentally unsuited to the role of Ophelia–not only within the fictional universe of the play but also in relation to its broader social commentary. The work advances a radical critique of cisnormativity, framing it as a mechanism of coloniality that regulates bodies, identities, and social belonging. Through a narrative of self-discovery, the dramaturgy traces the social construction of gender while drawing explicit connections between the protagonist’s gender transition and the pressures imposed by beauty standards that privilege thinness.

The Brazilian artist and philosopher Magô Tonhon performs as Ophelia in Ofélia, a travesti gorda. Photo courtesy of Lenise Pinheiro.

Another example is As 3 uiaras de SP City, a play written by trans playwright Ave Terrena Alves and performed by trans actresses Verónica Valenttino and Danna Lisboa. The work stages the struggle for civil rights by proposing a reinterpretation of the past through the lens of issues that continue to affect trans people in contemporary Brazil. Alves suggests that historical forms of exclusion and violence persist in the present, and that meaningful social transformation depends on confronting these enduring legacies. In doing so, As 3 uiaras exposes the racist social structures that sustain the oppressive logic of transphobia, revealing what may be understood as an ethno-cis-centric order. This configuration can be seen as a direct consequence of the colonial foundations of cisnormativity.

Verónica Valenttino performs in As 3 uiaras de SP City. Photograph courtesy of Renato Mangolin.

The play also invites reflection on the relationship of Christianity and colonialism in Brazil, highlighting how Christian institutions and discourses have historically functioned as mechanisms of domination and social control. This critique is not unique to Alves’s work; the impact of Christian colonialism on Brazilian society has become a recurring theme in the artistic production of prominent Afro-Brazilian trans artists, including Ventura Profana, Castiel Vitorino Brasileiro, Alice Guél, and Linn da Quebrada. Through their diverse practices, these artists examine the intersections of race, gender, religion, and coloniality, contributing to broader critiques of normative structures in Brazilian societies.

This according to “Gender in danger: Transdanger people in performing arts in Brazil” by Dodi T.B. Leal (Theatre research international 46/3 [2021] 398–406; RILM Abstracts of Music Literature, 2021-12171).

The first image in the post is of the singer and actor Danna Lisboa, performing in As 3 uiaras de SP City. Photo courtesy of Renato Mangolin.

Related Bibliolore posts:

https://bibliolore.org/2021/12/23/queer-musicology-an-annotated-bibliography/

https://bibliolore.org/2024/05/07/laura-jane-grace-sings-the-gender-dysphoria-blues/

https://bibliolore.org/2017/07/03/the-dancing-queens-of-mumbai/

https://bibliolore.org/2024/06/14/microaggressions-and-mental-health-risks-faced-by-lgbtq-music-teachers/

Leave a Comment

Filed under Black studies, Dramatic arts, Gender and sexuality, Performers, Politics, South America

Sergio Mendes and Brasil ’66

Brazilian pianist and bandleader Sergio Mendes began studying piano at a young age, continuing his education under Carmelita Lago. However, drawn to jazz and popular music, he eventually departed from his classical training and embarked on a successful career in commercial pop music around 1960. Mendes participated in jam sessions at the Little Club in Rio de Janeiro and, in 1961, led the Brazilian Jazz Sextet at the Third South American Jazz Festival in Montevideo. Following the military coup d’état in Brazil in 1964, Mendes relocated to Los Angeles, where he restarted his career by auditioning at various local jazz clubs.

That same year, Mendes, along with bassist Tião Neto and drummer Edson Machado, formed the Sergio Mendes Trio, touring North and South America as well as Japan. In the United States, the trio recorded the groundbreaking LP The Swinger from Rio for the Atlantic label. Mendes also created another group called Brasil 65, which lasted for seven months and produced the LP Brasil 65. He later achieved international acclaim with his next ensemble, Brasil ’66. While in New York, Mendes collaborated with renowned musicians such as Art Farmer, Bud Shank, and Tom Jobim on new bossa nova recordings. For this new group, he secured a contract with Herb Alpert, the leader of Tijuana Brass and owner of A&M Records.

Alongside singers Lani Hall, Sílvia Vogel, and later Karen Phillips, Mendes recorded the album Sergio Mendes & Brazil ’66, which sold over a million copies. Their vibrant cover of Jorge Ben‘s song Mas que nada became a number one hit, with other tracks from the album also climbing into the top 40 charts. To align with U.S. market preferences, Mendes produced stylistic arrangements of Brazilian songs by composers like Chico Buarque, Edu Lobo, and Gilberto Gil. The following year, his group ranked as the third most popular act in U.S. pop music. Each decade brought updates to his ensemble’s name and style: Brasil ’77, Brasil ’86, Brasil ’88, and Brasil ’99. The stylistic evolution of these groups spanned from early bossa nova in the 1960s to more sophisticated interpretations of well-known songs, culminating in an experimental blend of jazz, funk, and modern Brazilian pop. Mendes won a Grammy Award in 1993 for the album Brasileiro, and in 1997, Down Beat magazine honored his album Ocean as the best album of the year in the “beyond jazz” category.

Sergio Mendes passed away on 5 September 2024 at the age of 83. Read more a out his life and career in MGG Online.

Comments Off on Sergio Mendes and Brasil ’66

Filed under North America, Performers, Popular music, Reception, South America, World music

Villa-Lobos’s Bachianas brasileiras

The Brazilian composer Heitor Villa-Lobos is considered one of the foremost Latin American composers of the 20th century. He was deeply interested in Brazil’s folk music traditions and was instrumental in setting up the country’s music education system, emphasizing native songs. His interest in Brazilian folk music resulted from visiting with different communities and listening to their music during his travels to various regions of Brazil as a young cellist. While living in Rio de Janeiro, Villa-Lobos began playing guitar and performing with popular musicians around the city. His mother disapproved of the company he kept, and as a result, he left home to pursue an itinerant life traveling around Brazil while supporting himself by playing cello and guitar. He also continued to learn about the folk music of the areas he visited.

Villa-Lobos later distinguished himself as a conductor, bringing several modern works to the attention of his audiences and consistently composing. His output of over 2,000 works includes everything from chamber music to the larger forms. His lack of formal academic training, far from hampering his development, compelled him to create a truly distinct and original technique.

Villa-Lobos’s prolific output includes the Bachianas brasileiras suites, a group of pieces based on original melodies patterned after the folk songs and Brazilian Indigenous tribal chants treated in a Bach-like fashion on Latin American instruments. The aria is arranged in an AABA form, with the first and last sections performed by a soloist and the repeated first section by the wind instruments followed by the chant:

“Lo, at midnight clouds slowly pass by, rosy and lustrous,

O’er the spacious heaven with loveliness laden,

From the boundless deep the moon arises wondrous,

Glorifying the evening like a beautiful maiden.

Now she adorns herself in half unconscious duty,

Eager, anxious that we recognize her beauty,

While sky and earth, yes, all nature with applause salute her,

All the birds have ceased their sad and mournful complaining:

Now appears on the sea in a silver reflection, Moonlight softly waking

The soul and constraining hearts to cruel tears and bitter dejection.”

Read the entry on Heitor Villa-Lobos in Band music notes (1979). Find it in RILM Music Encyclopedias.

Below is a performance of Villa-Lobos’s Bachianas brasileiras, no. 5 by the Spanish cellist Antonio Martín Acevedo and the Argentinian guitarist Marisa Gómez.

Related posts in Bibliolore:
Villa-Lobos’s choro no. 10

Comments Off on Villa-Lobos’s Bachianas brasileiras

Filed under 20th- and 21st-century music, Musicology, Performers, Popular music, South America

The emergence of “música popular brasileira” (MPB)

In practice, the term música popular brasileira, often referred to by the‎ acronym MPB, does not apply to a particular genre of Brazilian music. Although it came into widespread use around 1965, the term had been used since at least 1961, when it appeared in the liner notes of Carlos Lyra’s LP Bossa nova. Initially, the acronym MPB emerged around 1959 as a synonym for bossa nova, a genre inspired by jazz, carioca, samba de morro, and music of northeastern Brazil. The term was further popularized after the television show Jovem Guarda began featuring local pop and rock artists in 1966–many of the artists on the show, including Elis Regina, Wilson Simonal, pianist César Camargo Mariano, Caetano Veloso, and Gilberto Gil, became associated with the term. At this time, MPB came to designate Brazilian music that was not considered rock per se but had pop as well as rock influences. MPB also came to signify a new age of Brazilian music, associated with younger artists; the term was not applied to the so-called “old guard”, which included musicians such as Adoniran Barbosa and Clementina de Jesus or samba musicians like Martinho da Vila.

By 1981, MPB referred to all music made in Brazil—the term was so expansive that even rock bands who sang entirely in English were categorized under the term. Many Brazilian performers in genres as diverse as rock, soul, and funk, were promoted as MPB acts at the time, including Gal Costa, who was heavily inspired by Janis Joplin, and the band Barão Vermelho, a Brazilian version of the Rolling Stones (pictured above). In the city of São Paulo, radio broadcaster Musical FM started a trend by promoting itself as “Rádio MPB” in the 1990s with a format that featured “modern MPB”. The term música popular brasileira, although not a genre in itself, foregrounds the aesthetic choices made by Brazilian musicians since the 1960s, and debates over the use of the term in relation to national identity (or the notion of “Brazilianness”) along with issues of transculturalization and hybridity have taken place since its emergence.

Read the full entry on música popular brasileira in the Encyclopedia of Brazilian music: Erudite, folkloric, popular (2010) in RILM Music Encyclopedias, and “Só ponho bebop no meu samba…: Trocas culturais e formação de compositores na formulação da MPB nas décadas de 1960-70″ by Luiz Henrique Assis Garcia [El oído pensante (January 2017), 49–73] in RILM Abstracts of Music Literature with Full Text.

Below are some examples of artists who fall under the term música popular brasileira. The first is Elis Regina performing Águas de Março, followed by Barão Vermelho’s Bete Balanço, and finally, Gilberto Gil’s Palco.

Comments Off on The emergence of “música popular brasileira” (MPB)

Filed under Mass media, Popular music, Reception, South America, World music

A modernist aesthetic of brasilidade

In Macunaímao herói sem nenhum caráter (Macunaíma, the hero without character) by the Brazilian musicologist, ethnomusicologist, poet, and cultural activist Mário de Andrade (1893–1945), the title character leaves his home deep in the jungle for a mystical quest to São Paulo to retrieve the muiraquitã, an amulet said to embody all of the history and traditions of his culture. Macunaíma succeeds in his mission, but in the process he undergoes a series of dramatic transformations; finally, he is changed into a constellation. He leaves for the firmament with a cryptic remark: He was not brought into the world to be a stone.

The story can be read as a metaphor for the cultural developments that Andrade helped to shape: He advocated bringing the jungle to the city to create the modernist aesthetic of brasilidade that informed the growth of the Brazilian creative arts and the parallel development of musicology and ethnomusicology there. Like Macunaíma, Brazilian modernism did not come into the world to be a stone, with all its implications of rigidity, contour, and well-defined boundaries—rather, brasilidade relishes improvisation, exploration, and fluid boundaries that can be perpetually transformed.

Read on in “Macunaíma out of the woods: The intersection of musicology and ethnomusicology in Brazil” by James Melo, an essay included in the RILM series Music’s intellectual history.

Other Bibliolore posts on Brazil:

Comments Off on A modernist aesthetic of brasilidade

Filed under Ethnomusicology, Literature, Musicology, South America

Astrud Gilberto, bossa nova cool

Astrud Gilberto, born Astrud Evangelina Weinert in Salvador, in Bahia, Brazil to a Brazilian mother and German father, was the voice of bossa nova. As a genre, bossa nova combined Brazilian samba rhythms and U.S. cool jazz elements while featuring an understated vocal style that complemented an acoustic guitar technique that featured plucked chords with jazz-influenced harmonies and chord progressions. Her rendition of The girl from Ipanema was sung quietly and melancholically without vibrato, in complete contrast to the extroverted rock ‘n’ roll numbers of the time. The song was composed in 1962 by Antônio Carlos Jobim and two years later appeared on the album Getz/Gilberto by singer and guitarist João Gilberto and saxophonist Stan Getz. On the album–which marked the peak of the bossa nova craze, sold millions of copies, and won a Grammy for Album of the Year–Astrud sang two of the songs: The girl from Ipanema and Corcovado (Quiet nights of quiet stars).

As a young woman, she moved with her family to Rio de Janeiro in 1948 where she worked in the Brazilian Ministry of Agriculture. Astrud married João Gilberto in 1959 after meeting at a friend’s house with whom she had sung as an amateur in bossa nova shows. In 1963, she traveled to New York City and performed an English version of the song Garota de Ipanema on João’s LP with Stan Getz. The English release of The girl from Ipanema marked her international breakthrough, making both the song and bossa nova known throughout the world. Although The girl from Ipanema is one of the most covered songs, it was Astrud’s English version with a Brazilian accent that was first associated with the song.

Astrud continued her career with Getz Au Go Go (1964, with Stan Getz), The Astrud Gilberto Album (1965, nominated for a Grammy in the category Best Female Vocal Performance), and Look to the Rainbow (1966, with Gil Evans). Her hits included Água de beber (1965), The shadow of your smile (1965), and Desafinado (1966, with George Michael). Her final album, Jungle, was released in 2002. She received a Latin Grammy Award for Lifetime Achievement in 2008. Although Astrud never enjoyed massive success as a soloist, she was a prolific artist and collaborated with other major musicians throughout her long career as a vocalist.

Astrud Gilberto passed away on 5 June 2023 at the age of 83.

Read her obituary in MGG Online and locate information on her life and career in the Enciclopédia da música brasileira: Erudita, folclórica, popular (Encyclopedia of Brazilian music: Erudite, folkloric, popular, 2010) in RILM Music Encyclopedias (RME).

Watch the video of Astrud Gilberto performing Corcovado below!

Comments Off on Astrud Gilberto, bossa nova cool

Filed under Jazz and blues, Popular music, South America, World music

Luiz Gonzaga and traditional ecological knowledge

The Brazilian recording star Luiz Gonzaga made a career of singing about the drought-plagued northeastern Brazil countryside, where he is still revered as emblematic of the region.

For individuals who predict the weather based on natural patterns in the northeastern backlands, Gonzaga’s music continues to lend credibility, clarity, and local significance to the practice known as rain prophecy.

For example, his Acauã clearly conveys the meaning of the laughing falcon’s cry for the region’s inhabitants: it augurs and “invites” drought. “In the joy of the rainy season/sing the river frog, the tree frog, the toad/but in the sorrow of drought/you hear only the acauã.” The song ends with Gonzaga mimicking the bird’s call, evoking a sound that arouses powerful emotions in the region’s inhabitants.

When northeastern rain prophets cite Gonzaga’s songs, they add credibility to their own expertise, framing it in a context that most Brazilians can comprehend. Enhanced by his national fame and legendary status, Gonzaga’s voice continues to play a significant role in the maintenance of traditional ecological knowledge.

This according to “Birdsong and a song about a bird: Popular music and the mediation of traditional ecological knowledge in northeastern Brazil” by Michael B. Silvers (Ethnomusicology LIX/3 [fall 2015] 380–97).

Today is Gonzaga’s 110th birthday! Above, Gonzaga performing in the traditional costume of the northeastern rancheiros, in 1957 (Arquivo Nacional, public domain); below, his 1952 recording of Acauã.

BONUS: Gonzaga performs Acauã in a film intended for television broadcast. In his introduction he compares the local significance of the laughing falcon’s call with that of the purple-throated euphonia, which heralds rain.

Comments Off on Luiz Gonzaga and traditional ecological knowledge

Filed under Animals, Curiosities, Popular music, South America

Gilberto Gil’s big hug

On Ash Wednesday 1969, shortly after being released from a military prison in the neighborhood of Realengo, Rio de Janeiro, Gilberto Gil composed the song Aquele abraço (Big hug), which would eventually become a landmark in the history of Brazilian popular music.

 It was his last day in Rio de Janeiro before he was placed under house arrest in Salvador (where he developed the melody and instrumentation for the song) and sent into exile due to his confrontation of the military dictatorship. The song became a kind of unofficial theme song of the city of Rio de Janeiro. In it, Gil referenced many personalities, events, neighborhoods, and traditions, creating a musical picture of the city. After his exile, the song acquired an added poignancy, as if he were greeting his beloved city from abroad.

Between that time and his work as Minister of Culture from 2003 to 2008, his musical innovations always went in tandem with his social and political activism, which were defining aspects of his career. Since the times of tropicália, Gil, along with his friend and fellow exile Caetano Veloso, has been at the center of some of the most important movements in Brazilian popular music. His imagination is boundless, his lyrics are superb poetic creations that honor the music and the cadence of the Portuguese language, and his effortless eclecticism continues to surprise.

Throughout his career, it was almost as if each new album stood at the beginning of something new. He has always been chameleonic and kaleidoscopic. No musical genre was beyond his reach: samba, choro, forró, reggae, rap, rock, folk song, ballad, candomblé. His works form a tapestry of the many musical traditions of Brazil, and it is literally impossible to single out any particular song as representative of his career.

His birthday comes two days after the traditional feast in honor of St. John (June 24), which is a major cultural event in northeastern Brazil, a showcase for the music, culinary traditions, dance, and costumes of the region. Here he is, donning a traditional hat from the heartlands of the northeast, celebrating the tradition in a live concert for the public of São Paulo. And so, “Aquele abraço” on his 80th birthday!

For a comprehensive biography, see GiLuminoso: A poética do ser–Gilberto Gil (São Paulo: Imprensa Oficial do Estado, 1999; RILM Abstracts of Music Literature 1999-49790). Above, Maestro Gil in 2012.

Comments Off on Gilberto Gil’s big hug

Filed under Performers, Popular music

Capoeira’s hidden history

Capoeira, a Brazilian battle dance and national sport, was brought to Brazil by African slaves and first documented in the late 18th century. The genre has undergone many transformations as it has diffused throughout Brazilian society and beyond, taking on a multiplicity of meanings for those who participate in it and for the societies in which it is practiced.

Three major cultures inspired capoeira—the Congolese (the historic area known today as Congo-Angola), the Yoruban, and the Catholic Portuguese cultures. The evolution of capoeira through successive historical eras can be viewed with a dual perspective, depicting capoeira as it was experienced, observed, and understood by both Europeans and Africans, as well as by their descendants.

This dual perspective uncovers many covert aspects of capoeira that have been repressed by the dominant Brazilian culture. The African origins and meanings of capoeira can be reclaimed while also acknowledging the many ways in which Catholic-Christian culture has contributed to it.

This according to The hidden history of capoeira: A collision of cultures in the Brazilian battle dance by Maya Talmon-Chvaicer (Austin: University of Texas Press, 2008; RILM Abstracts of Music Literature 2008-708).

Above, capoeira performers in São Paulo (photo by Fabio Cequinel licensed under CC BY-NC 2.0); below, capoeira performers in Salvador, Bahia.

Comments Off on Capoeira’s hidden history

Filed under Black studies, Dance, South America, Sports and games

Forró and St. John’s Day

 

The date on the Catholic calendar commemorating the birth of St. John the Baptist, 24 June, is widely celebrated in northeastern Brazil. Festas juninas (June festivities, or St. John’s Day festivities) take place from early June to mid-July and are characterized by the presentation and representation of diverse cultural traditions of the region.

Forró, the typical music of this period, brings together diverse musical genres, dances, and a strong festive connotation. Although forró musicians born before the mid-1970s acquired their musical competence outside of formal educational institutions, large segments of the younger generation attend schools of music (though not necessary in lieu of other learning strategies). Meanwhile, changes in the organization of professional forró activities are linked to the larger transformations of northeastern festas juninas since the late 20th century.

This according to “Musicians in street festivals of northeastern Brazil: Recent changes in forró music and St. John’s Day festivities” by Carlos Sandroni, et al. (The world of music V/1 [2016] pp. 159–79).

Happy St. John’s Day! Above and below, forró as festa junina street dance.

Comments Off on Forró and St. John’s Day

Filed under Dance, Popular music, South America