Former RILM Editor Woo Shingkwan (胡成筠) has just won the International Musicological Society’s 2018 Outstanding Dissertation Award for The ceremonial music of Zhu Zaiyu.
Zhu Zaiyu (1536–1611) was a mathematician, physicist, music theorist, choreographer, and composer; he is particularly remembered today for creating the theory of 12-tone equal temperament.
Congratulations to our former colleague! Above, a page from the dissertation.
John Hartford’s mammoth collection of fiddle tunes (Franklin, TN: StuffWorks, 2018) comprises 176 of Hartford’s original compositions. Most of these tunes are previously unpublished and unrecorded, taken from Hartford’s personal music journals.
Compiled and narrated by the fiddler Matt Combs, John’s daughter Katie Harford Hogue, and the musicologist Greg Reish, the book illuminates Hartford’s creative process through original tune compositions, his own reflections on the fiddle, and interviews with family and fellow musicians.
The volume includes more than 60 of Hartford’s personal drawings—ranging in theme from steamboats and the river, to fellow musicians, home and everyday life—as well as several never-before-seen photographs.
Above, a page from the book: Hartford’s Annual waltz as part of a holiday card and invitation to his 1980 wedding; below, the composer performs the song and tune.
Jùjú, a type of popular music that combines indigenous Yorùbá musical practices with Christian hymnody, was first popular in Lagos in the 1930s.
The tambourine, introduced in Lagos in 1920 by missionaries, was integrated into jùjú because of its musical and symbolic associations. The spiritual dimension of this instrument is partly responsible for the name jùjú, which is an extension of the term used by colonialists to describe the various African traditional belief practices. Other stylistic resources of jùjú include the samba of the Brazilian community of Lagos and songs and musical instruments of the Liberian Kru sailors.
In the 1940s jùjú bands began to experiment with new musical instruments such as gangan (talking drum), pennywhistle, organ, and mandolin. The projection of Yorùbá elements and the introduction of accordion and harmonica are identified with Isaiah Kehinde Dairo (above). The rapid changes in social and political structures of the 1960s and 1970s in Nigeria were reflected in further developments.
This according to “A diachronic study of change in jùjú music” by Afolabi Alaja-Browne (Popular music VIII/3 [October 1989] pp. 231–42).
Below, King Sunny Adé, one of the performers discussed in the article.
Ryūkyūan kumi wudui (組踊, Japanese kumi odori) uses a variety of codified vocal techniques to identify the gender and social class of each character. Degrees of musicality, variation in timbre, and pitch inflection are all understood as emblematic of particular character types.
These vocal techniques are constructed within Ryūkyūan society with reference to the Ryūkyūan language, class system, and gender relationships. Many parallels can be drawn between the ways vocal identities are constructed in kumi wudui vocal culture and in other world theater traditions.
This according to “Listening to the voice in kumiudui: Representations of social class and gender through speech, song, and prosody” by Matt Gillan (Asian music XLIX/1 [winter–spring 2018] pp. 4–33).
Below, some examples of kumi wudui vocal types.
Rap songs from Tanzania’s urban youth are especially popular due to two factors: (1) unlike the majority of countries in Africa, Tanzania has a well-established national language, Swahili, which is spoken from one end of the country to the other, and has enabled the emergence of a well-subscribed sentiment of national belonging; and (2) as of 2013, 64% of Tanzania’s population was 25 years old or younger.
Like much youth music, a constant theme for Tanzanian rap is romance and relationships, but social and political critique has also proven emblematic of the genre. With penetrating lyrics, Swahili rappers target those who engage in predatory capitalism and political corruption—elites who hoard resources to accrue ever more wealth, spending it in an ever more conspicuous style, while the majority find their lives made ever more difficult.
This according to “Neosocialist moralities versus neoliberal religiousities: Constructing musical publics in 21st century Tanzania” by Kelly M. Askew, an essay included in Mambo moto moto: Music in Tanzania today (Berlin: VWB: Verlag für Wissenschaft und Bildung, 2016, pp. 61–74).
Above and below, Soggy Doggy’s Nyerere uses clips of Tanzania’s first president, Julius Nyerere, who believed that socialism was the antidote to colonial-era capitalism.
As one of the four main ethnic groups in Cuba, the Chinese people have made notable cultural contributions. Among the most significant of these is the corneta china, a shawm derived from the Chinese suona.
The instrument is no longer played by Chinese Cubans; rather, the corneta china has been appropriated by other ethnic groups—particularly in the eastern region of the island, where it is played almost exclusively by performers of African descent. Despite a short-lived attempt to reintroduce the instrument in Cuban performances of the Chinese Lion Dance in the 1980s and early 1990s, the corneta china and its originators have followed separate paths.
This according to “The Chinese community and the corneta china: Two divergent paths in Cuba” by Rolando Antonio Pérez Fernández (Yearbook for traditional music XLVI  pp. 62–88).
Above and below, the corneta china in action.
The African pianism developed by the Nigerian composer Akin Euba (above) is not well-suited to the research style of traditional musicology, and the limitations of conventional musicological perspectives and analytical models for research on this cultural phenomenon are obvious.
Ethnomusicology and other disciplines such as cultural anthropology may provide approaches and viewpoints that can be adopted in musicological research on African pianism.
This according to “My understanding of African pianism/我对非洲钢琴艺术研究的一些认识” by Li Xin, an essay included in Dialogues in music: Africa meets Asia/亚非相遇： 中非音乐对话 (Richmond: MRI, 2011, pp. 59–68, 345–353).
Below, Kingsley Otoijamun performs an excerpt from Euba’s Scenes from traditional life.
The legendary nāgasvaram player T.N. Rajarathnam Pillai performed in two films—once just in a cameo as himself, but once as the star!
In 1940 Rajarathnam Pillai appeared in Kalamegam, portraying the 15th-century Tamil poet Kavi Kalamegam. The film’s director, Ellis R. Dungan, recalled working with him:
“When Rajarathnam was sober, he was fine and took direction well with interest. But when he was lit, he could not be controlled and proved a nuisance and a pest on the set. Of course, when he became sober, he would apologize for his unruly conduct. People treated him like some kind of god because he was a big gun…I also found that he was very fond of women! But then who is not?”
The role required Rajarathnam Pillai to sing, which he did beautifully—but unfortunately his many fans only wanted to hear him play the nāgasvaram, and the film failed at the box office. No prints remain; only a handful of stills and recordings attest to Rajarathnam’s single appearance as a film star.
This according to “Foray into films” by Randor Guy (Sruti CLXXI [December 1998] pp. 39–42).
Today is Rajarathnam Pillai’s 120th birthday! Above and below, rare artefacts of the film.
BONUS: Rajarathnam Pillai plays the nāgasvaram!
Filed under Asia, Performers