Pirate radio stations on offshore ships were only significant for less than a decade but had an enormous impact on broadcasting. In the United Kingdom independent radio had been heard since the 1930s on Radio Normandy and Radio Luxembourg. These stations were founded by Captain L. F. Plugge and had offices in London. The U.K.’s General Post Office (GPO), the state postal system and telecommunications carrier at the time, refused them telephone facilities to transmit concerts live, so they recorded concerts by touring seaside resorts and recording bands on 16-inch 78 rpm gramophone records that were then shipped to Brussels and taken by train to Luxembourg to be relayed.
Radio Luxembourg had the most powerful transmitter in Europe at the time. British firms were soon paying a total of £400,000 a year for advertising on programs and sponsoring them. One of the most popular was the Ovaltine Show featuring the Ovaltineys and the Ovaltineys’ Orchestra. These first commercial stations were largely lost in World War II when most of the transmitters were destroyed—although the Germans took over Radio Luxembourg to transmit propaganda. It survived after the war and took the new format of the Top 20 series from U.S. radio.
On March 29, 1964, a new development hit the airwaves and captured the imagination and loyalty of the younger listeners. Radio Caroline first broadcast from a ship anchored off the Essex coast just outside British territorial waters. There had been other pirate offshore radio stations before that, broadcasting to Scandinavian and other northern European countries, but Radio Caroline was to become the most successful and long-lived. It was started by an Irish businessman called Ronan O’Rahilly, who had been trying to promote a young singer named Georgie Fame. He was turned down by the main record companies and decided to start his own company. He even took the records to Radio Luxembourg and was rejected by them as their airtime was mostly taken by the large record companies. In desperation, O’Rahilly decided to start his own radio station.
He bought an old passenger ferry and secretly refitted it in a southern Ireland port before mooring it off the coast of Harwich. The first disc played on Radio Caroline was The Beatles’ Can’t buy me love by DJ Simon Dee. Other pirate stations proliferated off the British coast in the coming years: Radio Atlanta, transmitted from the ship Mi Amigo, and later merged with Radio Caroline while the original Caroline ship went north to anchor off the Isle of Man to become Radio Caroline North.
Read the full entry on pirate radio in the Encyclopedia of music in the 20th century (2013). Find it in RILM Music Encyclopedias.
Listen to the opening broadcast of Radio Caroline with Simon Dee on 29 March 1964.
Comments Off on Radio Caroline and U.K. pirate radio
The Cameroonian musician Manu Dibango began his career by performing in the local church choir in his hometown of Douala. As a child, Dibango faced significant challenges growing up in a household where his father and mother belonged to rival ethnic groups in the region. His parents, however, did own a vast record collection, which deepened his interest in Cuban, U.S., and French music at a young age. After moving to France in 1949, Dibango learned to play the piano and later the saxophone. He developed a love for jazz while in France with the help of Francis Bebey and other musicians who inspired and taught him.
After moving to Brussels in 1956, Dibango joined Joseph Kabasele’s Congolese orchestra Le Grand Kallé et l’African Jazz, which was famous for its hit Indépendance chacha in 1960. Dibango traveled with Kabasele’s orchestra to perform in the city of Kinshasa in1961, where he decided to stay and open the famous Tam-Tam nightclub. In 1963, Dibango’s hit song Twist à Léo helped popularize the twist dance throughout the Congo, and his encounter with Congolese music inspired him to delve deeper into African music, especially makossa, the popular genre of his hometown Douala.
Dibango recorded the song Soul makossa in 1971 and positioned it as the b-side to the single Hymne de la Coupe d’Afrique des Nations, which was a tribute to the Cameroon football team. Local listeners were not initially impressed by Soul makossa, and even Dibango’s father scoffed at the stuttering vocal line in the song. A few copies of the single, however, found their way across the Atlantic Ocean and into the hands of radio DJs in New York City by 1972. The song became a hit on New York radio stations and in disco clubs. The few copies circulating in the city were immediately sold out, and the lack of distribution resulted in Soul makossa being recorded and released by several local New York City bands to meet the demand. Once distribution of the original single by Dibango resumed, Soul makossa immediately shot to the top of the charts.
Read the full entry on Manu Dibango in MGG Online. Below is a video of a performance of Soul makossa in 1983.
November marks National Native American Heritage Month in the United States, honoring the first Americans’ contributions to the establishment and growth of the country. Exhibits and collections, song and dance recordings, visual art and imagery, poetry and storytelling, and teaching materials dedicated to National Native American Heritage are available through the portal https://nativeamericanheritagemonth.gov/.
This bibliography reflects the diverse musical expressions and musical life of Native Americans over nearly three centuries, ranging from engagement with Christianity to cope with Colonial-era displacement, to Navajo heavy metal and Indigenous sound studies in the present. It comprises a wide range of document types, including monographs, collections, journal articles, and sound recordings.
Native Americans are both active and represented in traditional, popular, and classical music; music education; radio; and record production. The ways in which Native American music has been colonized and appropriated may be contrasted with the way in which it has been used by its practitioners as a means of cultural and spiritual agency and survival. Finally, although this bibliography centers on indigeneity in the United States, many of its ideas, traditions, and struggles find parallels in the experiences of Indigenous communities worldwide, and it is hoped that the research below may resonate with the musical-cultural experiences of those groups as well.
Cahill, Cathleen D. “Urban Indians, Native networks, and the creation of modern regional identity in the American Southwest”, American Indian culture and research journal XLII/3 (2018) 71–92. [RILM Abstracts of Music Literature, 2018-95806]
Abstract: The careers and political activism of Native opera singers in the Southwest of the 1920s are explored. A number of talented Native artists recognized that engaging their audiences directly in live performances provided opportunities for public education in addition to their economic benefits. Partnering with regional boosters, they built careers performing in multiple pageants and events sponsored by municipalities across the Southwest. Live performance with its direct access to audiences also facilitated their political agendas of publicizing Indigenous histories. Their careers highlight the mobility of Indigenous people, demonstrating how they helped create modern urban spaces across the American Southwest.
Diamond, Beverley. “Affect, ontology, and indigenous protocol: Encounters in Canada”, Ethnomusicology matters: Influencing social and political realities, ed. by Ursula Hemetek, Hande Sağlam, and Marko Kölbl (Wien: Böhlau Verlag, 2019) 117–134. [RILM Abstracts of Music Literature, 2019-12878]
Abstract: Ethnomusicologists have, thus far, written extensively about Indigenous ontologies but less about the ways divergent ontologies shape intercultural diplomacy. This article attempts to think through several such spaces of intercultural encounter. It considers how Indigenous protocol plays a role in promoting respectful relations. But it also reflects on situations where a failure to consider the affect of protocol-related performances may be disrespectful and counter-productive. There is a need, then, for intercultural dialogue about the clashes of perspectives, and the affect of performances that surround difficult moments of meetings, when one way of being in the world (i.e., ontology, simply defined) meets another and seems utterly incomprehensible. Sometimes such incommensurability is rooted in language: that song or story are “law” for many Indigenous groups in North America (and elsewhere), for instance, is often a confusing notion for Euroamericans. This formulation is already stimulating action-oriented discussions about access to archives, and appropriations of Indigenous song. At other times, forms of relationality are at stake. For instance, many Indigenous expressive cultures assume kinship with non-humans, spirits, and other life-forms in a broad ecological system that differs fundamentally from, e.g., those who see the earth’s resources as economic investments, or those promoting “creative city” initiatives that see the arts as a vehicle for prosperity while disregarding human relations with other life forms. The affect of performances that assert presence and sovereignty on the one hand or guesthood on another is an important consideration when divergent viewpoints are at issue. In some cases, a focus on “affect” may help to reduce misunderstanding, while in other cases it may encourage respect for the performers who assert their values, understandings, and sovereign rights.
Fox, Aaron A. “Repatriation as reanimation through reciprocity”, The Cambridge history of world music, ed. by Philip V. Bohlman and Martin Stokes (Cambridge: Cambridge University Press, 2013) 522–554. [RILM Abstracts of Music Literature, 2013-17019]
Abstract: Describes the process by which the Laura Boulton Collection of Traditional and Liturgical Music came to be housed at Columbia University, a process that began in 1962. The Boulton Collection’s history includes disputes between the collector and various institutions, and among and within those institutions as well, about the extent and nature of its contents. The collection is an assemblage of sound recordings made or acquired by the mid–20th-century music collector Laura Boulton (1899–1980) in a series of expeditions to dozens of countries over nearly 40 years. This essay examines her work as a particularly vivid example of the ironies inherent in ethnomusicology’s broader racist and colonialist legacy, a legacy embedded in the structure of the broader archive-building mindset upon which the discipline was constructed. Doing so allows us to think critically about that legacy and about how to address it and heal its lingering and still caustic effects on our discipline and its relations with its publics and constituents. Recovering, through repatriation, the cultural and scholarly value of archives like Boulton’s suggests ways to move ethnomusicology forward as an ethical as well as scholarly enterprise, by confronting the moral obligations the discipline has incurred, but not always honored, in the past.
Garrett-Davis, Josh. “American Indian Soundchiefs: Cutting records in Indigenous sonic networks”, Resonance: The journal of sound and culture I/4 (winter 2020) 394–411. [RILM Abstracts of Music Literature, 2020-54119]
Abstract: American Indian Soundchiefs, an independent record label founded by the Rev. Linn Pauahty (Kiowa) in the 1940s, developed a remarkable model of Indigenous sound media that combined home recording, dubbing, and small-scale mass production. Alongside other Native American media producers of the same era, Soundchiefs built on earlier engagements with ethnographic and commercial recording to produce Native citizens’ media a generation prior to the Red Power era of the 1960s and 1970s. This soundwork provided Native music to Native listeners first, while also seeking to preserve a “rich store of folk-lore” sometimes in danger of being lost under ongoing colonial pressures. Pauahty’s label found ways to market commercial recordings while operating within what music and legal scholar Trevor Reed (Hopi) calls Indigenous sonic networks, fields of obligation and responsibility.
Goodman, Glenda. “Joseph Johnson’s lost gamuts: Native hymnody, materials of exchange, and the colonialist archive”, Journal of the Society for American Music XIII/4 (November 2019) 482–507. [RILM Abstracts of Music Literature, 2019-11405]
Abstract: In the winter of 1772–73, Joseph Johnson (Mohegan/Brothertown) copied musical notation into eight books for Christian Native Americans in Farmington, Connecticut, a town established by English settler colonists on the land known as Tunxis Sepus. Johnson did so because, as he wrote in his diary, “The indians are all desireous of haveing Gamuts”. Johnson’s gamuts have not survived, but their erstwhile existence reveals hymnody’s important role within the Native community in Farmington as well as cross-culturally with the English settler colonists. In order to reconstruct the missing music books and assess their sociocultural significance, a surrogate bibliography is proposed, gathering a constellation of sources among which Johnson’s books would have circulated and gained meaning for Native American Christians and English colonists (including other printed and manuscript music, wampum, and legal documents pertaining to land transfer). By bringing together this multi-modal network of materials, redress is sought for the material and epistemological effects of a colonialist archive. On one level, this case study focuses on a short period of time in order to document the impact on sacred music of conversion, literacy, shifting intercultural relations, and a drive to preserve sovereignty. On another, a methodological intervention is presented for dealing with lost materials and colonialist archives without recourse to discourses of recovery or discovery, the latter of which is considered through the framework of archival orientalism.
_____. “Sounds heard, meaning deferred: Music transcription as imperial technology”, Eighteenth-century studies LII/1 (fall 2018) 39–45. [RILM Abstracts of Music Literature, 2018-95884]
Abstract: How notations of the traditional musics of Indigenous peoples by colonists in the 18th century came to be regarded as evidence in the mapping of global trade are examined, focusing on the example of a transcription by William Beresford, published in A voyage round the world; but more particularly to the north-west coast of America (London: Geo. Goulding, 1789). The book, an account of the fur trading voyage of the ship Queen Charlotte in 1786–88 consists almost entirely of material written by Beresford, the ship’s supercargo. Beresford’s transcription of an Indigenous (likely Tlingit) song from Norfolk Sound (now Sitka Sound, Alaska) included a description of the customary pre-trade ceremonies as a guide for future traders. The transcription itself reflects multiple performances, by different groups, as Beresford re-encountered this ceremonial song along the coast; it should be viewed as an invention as much as a documentation.
Gray, Robin. “Repatriation and decolonization: Thoughts on ownership, access, and control”, The Oxford handbook of musical repatriation, ed. by Frank D. Gunderson, Robert C. Lancefield, and Bret D. Woods. Oxford handbooks (New York: Oxford University Press, 2018) 723–737. [RILM Abstracts of Music Literature, 2018-11972]
Abstract: Focuses on the efforts of Ts’msyen from Lax Kw’alaams to repatriate songs and associated knowledge products from the Laura Boulton Collection of Traditional and Liturgical Music. It provides an overview of the sociopolitical context that created the conditions for the songs to be taken from the community, including an analysis of the contributing role of Western property frameworks in the dispossession of Ts’msyen knowledge, heritage, and rights. Based on a community-based participatory action research project with, by, and for Ts’msyen, this chapter offers decolonial considerations on the topics of ownership, access, and control from the vantage of Ts’msyen laws, ethics, and protocols.
Hauptman, Laurence M. “The musical odyssey of Cleo Hewitt, Cattaraugus Seneca, 1889–1987”, New York history C/2 (winter 1999) 246–268. [RILM Abstracts of Music Literature, 2019-32487]
Abstract: Caroline Glennora Cleopatra (Cleo) Hewitt (1889–1987), a Hodinöhsö:ni’ elder, was for four decades a music teacher at the Thomas Indian School and other schools for Native Americans in western New York State, as well as a piano teacher. Hewitt was also a violinist, but was blocked from a performing career due to her race. While Hewitt faced formidable obstacles as a Native American and a woman, her life story both confirms and contradicts the assimilationist narrative of Native boarding schools.
Levine, Victoria Lindsay and Dylan Robinson, eds. Music and modernity among First Peoples of North America. Music/culture (Middletown: Wesleyan University Press, 2019). [RILM Abstracts of Music Literature, 2019-2103]
Abstract: A collaboration between Indigenous and settler scholars from Canada and the U.S., exploring the intersections between music, modernity, and indigeneity in essays addressing topics that range from hip hop to powwow, and television soundtracks of Native Classical and experimental music. Working from the shared premise that multiple modernities exist for Indigenous peoples, the authors seek to understand contemporary musical expression from Native perspectives and to decolonize the study of Native American/First Nations music. The essays coalesce around four main themes: innovative technology, identity formation and self-representation, political activism, and translocal musical exchange. Closely related topics include cosmopolitanism, hybridity, alliance studies, code-switching, and ontologies of sound.
Moling, Martin. “’Anarchy on the Rez’: The blues, popular culture, and survival in Sherman Alexie’s Reservation blues“, American Indian culture and research journal XL/3 (2016) 1–22. [RILM Abstracts of Music Literature, 2016-56019]
Abstract: The ingenious ways in which Sherman Alexie appropriates the blues as a vessel for Native Americans to creatively express their predicament and a subversive instrument in their struggle to resist colonial cooption are explored. In Reservation blues (1995), Alexie’s writing itself creates a Native American version of the blues that appropriates such blues staples as the AAB stanza, improvisation, and syncopation. The multiple references in the novel to mainstream popular culture are in contrast to the role of the blues, which arguably serves as the music of choice for Alexie’s principal project: the survival of Native America.
Moylan, Katie and Sheila Nanaeto. “‘Indigenous for days’: Indigenous internationalism in Native American music radio”, The global South, XV/2 (spring 2022) 176–192. [RILM Abstracts of Music Literature, 2022-7727].
Abstract: Community building in Indigenous music radio is identified and explored, drawing on music programming examples and practitioner insights from two Indigenous radio stations: KPRI FM (Rez Radio) and KSUT FM. Multifaceted music programming across the two stations embodies the concept of grounded normativity (Coulthard and Betasamosake Simpson) and expands capacities for tribal community building on-air, in turn reinforcing a cultural Indigenous internationalism. In particular, Rez dub reggae and Songs of the Southwest at KPRI and the Tribal radio morning show at KSUT enable and encourage Indigenous community building through place-based practices of music radio production which in turn embody possibilities for Indigenous resurgence (Corntassel).
Perea, John-Carlos. Intertribal Native American music in the United States: Experiencing music, expressing culture. Global music (New York: Oxford University Press, 2013). [RILM Abstracts of Music Literature, 2013-52557]
Abstract: Over time many Native American tribes have developed a shared musical culture that is prominently audible on local, national, and international stages. Northern and Southern Plains pow wow practices represent a singular performance encompassing disparate stories and sounds. Traditional sounds, such as pow-wow and Native American flute songs, have developed in tandem with increasingly recognizable forms like Native jazz and rock.
Peters, Gretchen. “Unlocking the songs: Marcie Rendon’s indigenous critique of Frances Densmore’s Native music collecting”, American Indian culture and research journal XXXIX/4 (2015) 79–92. [RILM Abstracts of Music Literature, 2015-89340]
Abstract: Criticisms of the work of Frances Densmore in Marcie Rendon’s play SongCatcher are identified and contextualized within Densmore’s own writings. The integration of physical and spiritual realities, as well as contemporary and historic settings, denies the common assertion that Densmore preserved large repertoires. Numerous musical performances remain intact within their broader context and call into question the value of the isolated and distorted recordings and transcriptions by Densmore. While Densmore’s analytical working method marginalized the Native individual experience and perspective, SongCatcher examines Densmore’s work through its impact on Native individuals and communities in the past and present.
Poirier, Lisa. “Makes me feel glad that I’m not dead: Jim Pepper and music of the Native American Church”, Journal of religion and popular culture XXX/2 (summer 2018) 120–130. [RILM Abstracts of Music Literature, 2018-95883]
Abstract: Jim Pepper’s 1971 jazz hit Witchi tai to is a contact zone in which cultures (Native and non-Native) collide. In the song, Native powwow culture and Native identities are reclaimed and reinterpreted within a jazz idiom. While Native supratribal identities are celebrated within this popular culture artefact, the song retains an opacity that resists absorption and cooptation by non-Natives. Witchi tai to is a song of Native religious reorientation within a context of modernity, and its legacy reverberates in at least two genres of contemporary Native popular music: Native American Church songs and Native American electronic dance music.
Prest, Anita and J. Scott Goble. “Language, music, and revitalizing indigeneity: Effecting cultural restoration and ecological balance via music education”, Philosophy of music education review XXIX/1 (spring 2021) 24–46. [RILM Abstracts of Music Literature, 2021-98113]
Abstract: Challenges are explored in conveying the culturally constructed meanings of local Indigenous musics and the worldviews they manifest to students in K–12 school music classes, when foundational aspects of the English language, historical and current discourse, and English language habits function to thwart the transmission of those meanings. In settler colonial societies in North America, speakers of the dominant English language have historically misrepresented, discredited, and obscured cultural meanings that inhere in local Indigenous musics. Three ways in which the use of English has distorted the cultural meanings of those musics are examined. How historical discourses in English have intentionally undervalued or discredited the values intrinsic to those musics are explained, also describing how some current music education discourse in English might work against the embedding of Indigenous meanings in school music education settings. Additional factors distinguishing Indigenous languages from European languages (especially English) are considered to show how a people’s language habits influence their perception of and thus their relationship with their natural environment. The role of music education in revitalizing local Indigenous languages and musics and advancing the cultural values of their originating communities is considered.
Przybylski, Liz. “Indigenizing the mainstream: Music festivals and indigenous popular music authors”, IASPM@Journal XI/2 (2021) 5–21. [RILM Abstracts of Music Literature, 2021-13635]
Abstract: First Nations, Métis, and Inuit music and dance practices have enacted Indigenous survivance since colonization began. Contemporary Indigenous performers within and beyond present-day Canadian borders continue this performative intervention through popular music, building sonic sovereignty. Rooted in dialogue with Indigenous music industry professionals and musicians, this article draws on ethnographic work with Indigenous music festivals, especially the sākihiwēfestival in Winnipeg, Canada where musicians from many Nations share stages. In response to music industry barriers, Indigenous media professionals created performance spaces for First Nations, Métis, Inuit, and international Indigenous musicians. With the imposition of performance restrictions due to COVID, musicians faced new limitations. On the heels of ongoing political changes, Indigenous music professionals navigated multilayered challenges for the 2020 festival season. As uncertainty continues around music festivals in the future, how decolonial possibilities are shifting around cultural and political change through music festival performance is addressed.
Reed, Trevor. “Sonic sovereignty: Performing Hopi authority in Öngtupqa”, Journal of the Society for American Music XIII/4 (November 2019) 508–530. [RILM Abstracts of Music Literature, 2019-11407]
Abstract: Explores the ways in which territorial authority or sovereignty emerges from within a particular mode of indigenous creativity—the creation and performance of Hopi taatawi (traditional songs)—despite the appropriation of Hopi traditional lands by the American settler-state. Hopi territories within Öngtupqa (Grand Canyon) are just a sample of the many places where indigenous authority, as expressed through sound-based performances, continues to resonate despite the imposition of settler-colonial structures that have either silenced Indigenous performances of authority or severed these places from Indigenous territories. Hopi musical composition and performance are deeply intertwined with Hopi political philosophy and governance, resulting in a form of sovereignty that is inherently sonic rather than strictly literary or textual in nature. Recognizing that this interconnection between territorial authority and sound production is common across many indigenous communities, listening to contemporary indigenous creativity should be considered both as an aesthetic form, and more importantly, as a source of sonic sovereignty.
Robinson, Dylan. Hungry listening: Resonant theory for Indigenous sound studies. Indigenous Americas (Minneapolis: University of Minnesota Press, 2020). [RILM Abstracts of Music Literature, 2020-4582]
Abstract: Listening is considered from both Indigenous and settler colonial perspectives. In a critical response to what has been called the “whiteness of sound studies”, how decolonial practices of listening emerge from increasing awareness of our listening positionality are evaluated. This involves identifying habits of settler colonial perception and contending with settler colonialism’s “tin ear” that renders silent the epistemic foundations of Indigenous song as history, law, and medicine. With case studies on Indigenous participation in classical music, musicals, and popular music, structures of inclusion that reinforce Western musical values are examined. Alongside this inquiry on the unmarked terms of inclusion in performing arts organizations and compositional practice, examples of “doing sovereignty” in Indigenous performance art, museum exhibitions, and gatherings that support an Indigenous listening resurgence are offered. It is shown how decolonial and resurgent forms of listening might be affirmed by writing otherwise about musical experience. Through event scores, dialogic improvisation, and forms of poetic response and refusal, a reorientation is demanded toward the act of reading as a way of listening. Indigenous relationships to the life of song are sustained in writing that finds resonance in the intersubjective experience between listener, sound, and space.
Samuels, David W. Putting a song on top of it: Expression and identity on the San Carlos Apache Reservation (Tuscon: University of Arizona Press, 2004). [RILM Abstracts of Music Literature, 2004-16236]
Abstract: As in many Native American communities, people on the San Carlos Apache reservation in southeastern Arizona have for centuries been exposed to contradictory pressures. One set of expectations is about conversion and modernization—spiritual, linguistic, cultural, technological. Another is about steadfast perseverance in the face of this cultural onslaught. Within this contradictory context lies the question of what validates a sense of Apache identity. For many people on the San Carlos reservation, both the traditional calls of the Mountain Spirits and the hard edge of a country, rock, or reggae song can evoke the feeling of being Apache. Using insights gained from both linguistic and musical practices in the community—as well as from his own experience playing in an Apache country band—the author explores the complex expressive lives of these people to offer new ways of thinking about cultural identity. He analyzes how people on the reservation make productive use of popular culture forms to create and transform contemporary expressions of Apache cultural identity. Some popular songs—such as those by Bob Marley—are reminiscent of history and bring about an alignment of past and present for the Apache listener. Thinking about Geronimo, for instance, might mean one thing, but “putting a song on top of it” results in a richer meaning. He also proposes that the concept of the pun, as both a cultural practice and a means of analysis, helps us understand the ways in which San Carlos Apaches are able to make cultural symbols point in multiple directions at once. Through these punning, layered expressions, people on the reservation express identities that resonate with the complicated social and political history of the Apache community. This richly detailed study challenges essentialist notions of Native American tribal and ethnic identity by revealing the turbulent complexity of everyday life on the reservation. It is a multifaceted exploration of the complexities of sound, of language, and of the process of constructing and articulating identity in the 21st century.
Soltani Stone, Ashkan. Rez metal. DVD (Leomark Studios, 2022). [RILM Abstracts of Music Literature, 2022-7725]
Abstract: The remarkable journey of Kyle Felter and the Navajo heavy metal band I Dont Konform is traced, from the band’s early days to the recording of their debut album Sagebrush rejects with Flemming Rasmussen, the Grammy-award winning producer of Metallica, while telling the story of the thriving heavy metal scene on the Navajo reservations. A companion monograph is abstracted as RILM 2020-69069.
Soltani Stone, Ashkan and Natale A. Zappia. Rez metal: Inside the Navajo Nation heavy metal scene (Lincoln: University of Nebraska Press, 2020). [RILM Abstracts of Music Literature, 2020-69069]
Abstract: Bridging communities from disparate corners of Indian Country and across generations, heavy metal has touched a collective nerve on the Navajo Reservation in Arizona in particular. Many cultural leaders—including former Navajo president Russell Begaye—have begun to recognize heavy metal’s ability to inspire Navajo communities facing chronic challenges such as poverty, depression, and addiction. Heavy metal music speaks to the frustrations, fears, trials, and hopes of living in Indian Country. A seminal moment in Indigenous heavy metal occurred when Kyle Felter, lead singer of the Navajo heavy metal band I Dont Konform, sent a demo tape to Flemming Rasmussen, the Grammy Award–winning producer of several Metallica albums. A few months later, Rasmussen, captivated by the music, flew from Denmark to Window Rock, Arizona, to meet the band. Through a series of vivid images and interviews focused on the venues, bands, and fans of the Navajo Nation metal scene, a window is provided into this fascinating world. A companion documentary film is abstracted as RILM 2022-7725.
Veerbeek, Vincent. “A dissonant education: Marching bands and Indigenous musical traditions at Sherman Institute, 1901–1940”, American Indian culture and research journal XLIV/4 (2020) 41–58. [RILM Abstracts of Music Literature, 2020-69045]
Abstract: At the end of the 19th century, the U.S. government established a system of off-reservation boarding schools in an effort to assimilate Indigenous youth into the American nation-state. Music emerged as one of the most enduring strategies that these schools employed to reshape the cultural sensibilities of young Native Americans. A lively music culture could be found, for instance, at Sherman Institute in Riverside, California, which was home to a marching band and dozens of other music groups throughout its history. Although school officials created these institutions for the purposes of assimilation and cultural genocide, this music program often had a more ambiguous place in the lives of students. To understand the role of music within Sherman Institute during the early 20th century, the school’s marching band and the place of Indigenous cultural expression are examined. While the school had students march to the beat of civilization, young Native Americans found various strategies to combat assimilation using the same instruments. At the same time, they also used the cultures of their communities to navigate life in an environment that the government created to destroy those very cultures.
Wheeler, Rachel and Sarah Eyerly. “Singing Box 331: Re-sounding eighteenth-century Mohican hymns from the Moravian Archives”, William and Mary quarterly LXXVI/4 (October 2019) 649–696. [RILM Abstracts of Music Literature, 2019-32488]
Abstract: A single Mohican-language hymn verse, Jesu paschgon kia, from the Moravian Mission collection at the Moravian Archives in Bethlehem, Pennsylvania, is the focus of a collaboration between a historian, a musicologist, members of Stockbridge-Munsee Band of Mohican Indians, a scholar in linguistics, recording professionals, and students, as well as with the professional Mohican musician Bill Miller and the composer Brent Michael Davids. Applying what might be called a nanohistorical approach to the verse’s four lines of text, the history of the creation of Mohican-language hymns is traced at a number of different communities affiliated with the Moravian Church in New York and Pennsylvania in the mid-18th century. Building upon this historical research, Jesu paschgon kia is rendered as a living, multidimensional sounded text by creating three recordings, each of which highlights very different aspects of the collaborative work. These musical renderings of the verse stand as aural shorthand for the diverse meanings and interpretations of historical sources generated by varied relationships with and perspectives on those sources, speaking to recent calls for methodological innovation in the fields of history, musicology, and Native American and Indigenous studies.
Wigginton, Caroline. “Hymncraft: Joseph Johnson, Thomas Commuck, and the composition of song and community from the Native North American Northeast to Brothertown”, NAIS: Journal of the Native American and Indigenous Studies Association VIII/1 (spring 2021) 19–55. [RILM Abstracts of Music Literature, 2021-10146]
Abstract: Hymncraft is the composition of a material text with songs of praise and veneration for the sacred relationships between communities, place, and beings, human and nonhuman. For Mohegan Joseph Johnson in the 1770s and Brothertown Narragansett Thomas Commuck in the 1840s, hymncraft was an instrument for choreographing new visions of community in order to counter colonization’s destructive fragmentation of their peoples and homelands in the North American Northeast. Their intergenerational tale begins with Johnson’s creation of now-lost manuscript music instruction books he called gamuts and continues with Commuck’s publication of his tunebook Indian melodies 70 years later. Their hymncraft extends and adapts their region’s multicentury custom whereby craft combines with sacred song to forge, arrange, and maintain relations among peoples. Rebinding communities first through scribal publication and then through print, they produced objects with diplomatic valences that enfold ancient and new technologies to serve their people’s pasts, presents, and futures.
Comments Off on National Native American Heritage Month: An annotated bibliography
The word queer originally meant strange, or odd, and was used as a derogatory term for non-heterosexuals. Beginning in the 1980s, scholars and activists began using the term to refer to sexual or gender identity minorities, such as gay, lesbian, bisexual, transgender, etc., as a way to combat social stigma.
Since the emergence of queer theory in the 1980s, a growing number of music scholars have begun to focus on the connections among gender identity, sexual orientation, and music/sound. Critical of biologically-based orientations, and emphasizing social gender roles and sexual orientations, queer theory has inspired music scholars to re-examine musicians, music, sound, narrative, and aesthetics through the lens of sex and gender. Below, we share some literature of queer musicology collected by RILM.
– Mu Qian, Editor, RILM
__________________________
Moon, Steven. “Queer theory, ethno/musicology, and the disorientation of the field”, Current musicology 106 (2020) 9–33. [RILM Abstracts of Music Literature, 2020-13066]
Abstract: Examines the development of ethno/musicologies’ (queer) theoretical borrowings from anthropology, sociology, and literary/cultural studies in order to historicize the contemporary queer moment both fields are experiencing, and demonstrates the ways in which it might disorient the field. It traces the histories of this queering trend by beginning with early conceptualizations of the ethno/musicological projects, scientism, and quantitative methods. This is in relation to the anthropological method of ethnocartography in order to understand the historical difficulties in creating a queer qualitative field, as opposed to those based in hermeneutics. The first section places the problematics of this enumeration in dialogue with the ethno/musicologies’ tendencies towards nationalizing and globalizing narratives that often run contrary to a queer project. The second section steps back in time to understand how music studies, broadly, entered the queer conversation through early feminist literature in ethnomusicology and historical musicology, as well as literary/cultural studies and anthropology.
Maus, Fred Everett. “Classical concert music and queer listening”, Transposition: Musique et sciences sociales 3 (mai 2013) 11p. [RILM Abstracts of Music Literature with Full Text, 2013-31866]
Abstract: The norms of the classical music concert, familiar from the 20th century onward in European and United States contexts, favor an apparently uniform practice of attentive, silent listening, the audience seated in rows with a uniform visual focus. However, within this appearance of quiet conformity, listeners have diverse, intense experiences. The discontinuity between experience and demeanor reflects powerful cultural oppositions between inner and outer, public and private. The discontinuity is particularly stark in light of the erotic qualities of music, as described in brilliant work by Susan McClary (Feminine endings, 1991; RILM 1991-2755) and Suzanne Cusick (On a lesbian relationship with music, 1994; RILM 1994-2517). My essay returns to their work, expanding their accounts to consider a broader range of sexual subjectivities, including bottom subjectivity as described by Trevor Hoppe and femme subjectivity as described by Ann Cvetkovich.
Hankins, Sarah. “Ethnographic positionality and psychoanalysis: A queer look at sex and race in fieldwork”, Queering the field: Sounding out ethnomusicology, ed. by Gregory F. Barz and William Cheng (New York: Oxford University Press, 2020) 353–363. [RILM Abstracts of Music Literature, 2020-170]
Abstract: Explores the queer dynamics of heterosexual interactions, thinking through issues of race by way of gender. The author further complicates matters by weaving ethnographic discourses of positionally together with psychoanalytic theories of sexuality and the subject. She seeks to bring psychoanalysis—a process she has relied on in her private life to address painful experiences—into some kind of consonance with the academic discourses that have long been touchstones of her professional life. By investigating the multivalent, confusing, and sometimes contradictory dimensions of her own fieldwork, she hopes to encourage further conversations about how sexuality and race intersect in known and unknown ways for other queer ethnographers, in other cross-cultural contexts. Her case study of the Rasta Club in south Tel Aviv is a vivid reflection on queer identity within the context of heterosexual interactions, especially violent ones.
Künzig, Bernd. “New queer music: Homosexualität und Neue Musik—Eine Ästhetische Spurensuche”, Neue Zeitschrift für Musik 178/1 (2017) 12–16. [RILM Abstracts of Music Literature with Full Text, 2017-40456]
Abstract: The degree to which sexual orientation affects artistic production has been discussed in various contexts—especially in the anglophone world. However, with respect to composition it remains an open question. This is true of homosexuality, too, which could be openly discussed after the sexual revolution of the 1968 movement. Even today, if one pursues the inquiry, one comes across many not so obvious connections between music and sexuality.
Sullivan, James. “The queer context and composition of Samuel Barber’s Despite and still“, Twentieth- and twenty-first-century song cycles: Analytical pathways toward performance, ed. by Gordon Sly and Michael Callahan (New York: Routledge, 2021) 79–96. [RILM Abstracts of Music Literature, 2021-264]
Abstract: The author’s approach to Barber’s Despite and still (1968) foregrounds Barber’s autobiographical connection to the cycle, particularly his sexuality and his relationship with Gian Carlo Menotti. With regard to the texts that Barber chose, which include poems by Robert Graves and Theodore Roethke and an excerpt from James Joyce’s Ulysses, the author shows how each text touches upon a particular point of tension in Barber’s relationship with Menotti. Musically, he then demonstrates how Barber’s settings dramatize that tension through the manipulation of perceived meter, especially via close imitation. The essay thus integrates musical analysis with poetic structure and biography.
Jones, Matthew J. “‘Something inside so strong’: The Flirtations and the queer politics of a cappella”, Journal of popular music studies 28/2 (June 2016) 142–185. [RILM Abstracts of Music Literature, 2016-19760]
Abstract: Initially formed in 1987, The Flirtations billed themselves as “the world’s most famous, openly-gay, all-male, politically active, multicultural, a cappella singing doo-wop group”. Over the course of the next decade, The Flirts—as they were affectionately known—recorded three albums, crisscrossed the globe to perform at gay pride events and AIDS rallies, sang in small theaters and concert venues, and even appeared in a Hollywood film (Jonathan Demme’s Philadelphia released in 1993). Committed advocates of LGBT rights, feminism, multiculturalism, and AIDS activism, The Flirtations used the nostalgic sounds of close-harmony a cappella singing to deliver political messages, enlighten listeners, and entertain audiences. Through fluctuations in membership, personality conflicts, and the AIDS-related deaths of two founding members, The Flirtations kept singing and left behind a unique repository of queer music at the end of the 20th century. Drawing on previously unavailable archival materials, new interviews with surviving members of the group, and close readings of select musical examples, I situate The Flirtations within the history of U.S. close-harmony singing and examine the queer politics of a cappella in their music.
Doyle, JD. “Queer music radio: Entertainment, education, and activism”, Journal of popular music studies 18/2 (2006) 215–219. [RILM Abstracts of Music Literature, 2006-5846]
Abstract: Queer music heritage, hosted by the author on KPFT-FM, Houston, Texas, seeks to educate and entertain audiences in the name of LGBT activism. The radio program is designed as a way to share music from a variety of genres—including blues, country, and disco—with gay, lesbian, bisexual, transgendered, and questioning lyrical themes. Music and interviews are organized into themed shows that address issues such as the concept of “gay music”, expressing sexual identity, and the shifting cultural place of sexual identity in history.
Comments Off on Queer musicology: An annotated bibliography
First broadcast in 1937, Renfro Valley Barn Dance was the first American barn dance radio program to be performed and recorded in an actual barn as opposed to a radio studio.
The program’s producer, John Lair, propagated his single-minded reconstruction of an idealized past and his own personal image of authenticity in American folk music. Lair constructed his aesthetic within Appalachian stereotypes and definitions of genre in folk and country music, and his interactions with performers, radio regulators, and advertisers illuminate his careful negotiation of the hillbilly icon and of signifiers of truth, sincerity, and authenticity in early country music.
This according to “Encoding authenticity in radio music: Renfro Valley Barn Dance and Kentucky folk music” by Helen Gubbins (Ethnomusicology Ireland V [July 2017] 15–30; RILM Abstracts of Music Literature 2017-24515).
Above, sheet music for a song that Lair wrote for the show; below, a compilation of radio clips and period photos, featuring Lair himself.
He subsequently worked to infuse traditional music into mainstream culture and, in so doing, to publicize his interpretation of American culture and society—an interpretation that placed the American people, a category that included racial and ethnic minorities as well as the economically dispossessed and politically disenfranchised, at the center of the nation’s identity.
During the 1930s and 1940s he pursued this goal by developing radio programs that highlighted the music of American traditional communities. These included shows designed for children, including Folk Music of America, which aired weekly on CBS radio’s American School of the Air.
Lomax used this program as a forum to teach children about American cultural and political democracy by highlighting the music of socially, economically, and racially marginalized communities, often including guests from these groups to sing and explain musical traditions on the air.
An examination of the principles that motivated Folk Music of America, along with the artists, songs, and commentary that Lomax included, reveals a strong connection between the ideas of cultural pluralism that emerged during the World War I era and popular constructs of Americanism that developed during the later decades of the 20th century. Ultimately, Lomax’s radio work helped to lay the foundation for the multicultural movement that developed during the early 1970s.
This according to “Broadcasting diversity: Alan Lomax and multiculturalism” by Rachel C. Donaldson (Journal of popular culture XLVI/1 [February 2013] pp. 59–78).
Today would have been Lomax’s 100th birthday! Below, an example of his move to PBS in 1990.
The cowboy practice of “singing the cattle down”—the night herder’s soft crooning to quiet the cows for sleep—received a new twist in 1926.
A fan letter sent to WGES in Chicago by Tom Blevins, a Utah cowman, reported that he had set up a portable radio on the range and was treating the cows to urban dance music in the evening.
“It sure is a big saving on the voice” Blevins wrote. “The herd don’t seem to tell the difference. Don’t put on any speeches, though. That’ll stampede ’em sure as shootin’.”
This according to “’Sing down the cattle’ by radio” (Popular radio October 1926, p. 615), which is reprinted in Music, sound, and technology in America: A documentary history of early phonograph, cinema, and radio (Durham: Duke University Press, 2012) p. 279.
Below, evidence suggesting that cows continue to enjoy that era’s dance music.
On 10 May 1921 student members of the Radio Club at Union College, Schenectady, rigged up a wireless receiving station on a baby carriage with a small megaphone mounted under the hood. A sympathetic mother loaded in her baby, and a student wheeled the carriage into the city’s business district.
At the same time, a young woman at the club’s sending station on the college grounds began singing a lullaby. Her singing was reproduced by the receiver on the carriage as it moved all through the city, for over a mile. Those present reported that the baby was “as good as could be” from start to finish.
This according to “Very latest in wireless: Union College students find a universal lullaby for babies” (New York times, 11 May 1921, p.12), which was reprinted in Music, sound, and technology in America: A documentary history of early phonograph, cinema, and radio (Durham: Duke University Press, 2012).
A digitized reproduction of the original article is here. Below, a modern version of the carriage.
A great mystery surrounded I Hear America Singing, the 13-part series that Alistair Cooke produced in 1938: How had the BBC managed to borrow recordings from the Library of Congress when no other broadcaster was allowed access to them?
The circumstances were extraordinary. First, Cooke wrote an eloquent and charming letter to Herbert Putnam, the Librarian of Congress. “When I first became interested in American folk songs,” he wrote, “I had no idea so little had been done in recording, and how desperately hard it is for an amateur to get within earshot of the music he is interested in and excited about….I found that the Library, and only the Library, has recorded a score or more of the songs which can make my series possible.”
Moved by Cooke’s letter and the goal of the series, Putnam agreed to grant one-time rights with notable restrictions: the BBC would send the Library any copies that were made when it returned the recordings; the series would be broadcast live, and only once; and no recordings of the series itself would be preserved. As a result of this arrangement, many recordings were broadcast that had never before been heard by anyone outside the Library.
This according to “Alistair Cooke: A radio and TV icon in the Archive of folk culture” by Stephen D. Winick (Folklife Center news XXVII/1–2 [winter/spring 2005] pp. 6–8). Above, Cooke interviews an unknown singer for the series in 1938. Below, Vera Hall (1902–64) sings Trouble so hard, recorded by John Lomax for the Library of Congress in the 1930s.
Fonoteca: Radio Nacional deColombiapresents over 29,000 historical recordings, including speeches by presidents and public employees since 1940, serials since 1941, interviews since 1944, religious music festivals, llanera, bagpipes, porro, vallenato, rock, reggae, and Native American music from 1975 to date, as well as lectures and high school class broadcasts from 1960 through 2004.
The site also features the virtual Fonoteca radio station, whose broadcasts have long been part of the youth-oriented Radionica, the Radio Nacional de Colombia FM station.
Comments Off on Fonoteca: Radio Nacional de Colombia
The main entrance to the New York Public Library for the Performing Arts’s exhibition Lou Reed: Caught between the twisted stars opens up on Lincoln Plaza, directly adjacent to the The Metropolitan Opera house. On a sunny day, the Met’s … Continue reading →
Seven strings/Сім струн (dedicated to Uncle Michael)* For thee, O Ukraine, O our mother unfortunate, bound, The first string I touch is for thee. The string will vibrate with a quiet yet deep solemn sound, The song from my heart … Continue reading →
Introduction: Dr. Philip Ewell, Associate Professor of Music at Hunter College and the Graduate Center of the City University of New York, posted a series of daily tweets during Black History Month (February 2021) providing information on some under-researched Black … Continue reading →
For it [the Walkman] permits the possibility…of imposing your soundscape on the surrounding aural environment and thereby domesticating the external world: for a moment, it can all be brought under the STOP/START, FAST FOWARD, PAUSE and REWIND buttons. –Iain Chambers, “The … Continue reading →