The journal will publish papers offering cultural, historical, theoretical, archaeological, iconographical, and other perspectives on music in Classical antiquity, and on its reception in later times (especially the Middle Ages and the Renaissance, but also more recent periods).
The Editorial Board will also consider contributions on music elsewhere in the Mediterranean region, including Egypt, Syria, Palestine, and Mesopotamia. Cross-disciplinary approaches are particularly appreciated.
Sometime in October 1939 Woody Herman and his band traveled to the Vitaphone Studio in Brooklyn to begin work on a ten-minute film short.
Probably within a week or two they returned with their instruments, but not to play them—this time they were there to mime playing as the recordings from their first session were played back! The film was issued with a phonograph record to be played during projection, creating an early example of what is now called lip-synching.
The producers also added some stock clips of an audience whose formal dress and staid demeanor indicate that they were a world away from any jazz performance.
This according to “Celluloid improvisations: Woody Herman and his orchestra” by Mark Cantor (The IAJRC journal XL/1 [February 2007] pp. 22–30).
Today is Herman’s 100th birthday! Above, a still from the second session; below, Herman leads the band in the finale of the Vitaphone film, King Oliver’s Doctor Jazz.
The serinette (after the French serin, canary) is a very small barrel organ that was used to teach repertoire to pet songbirds in the 18th century. These instruments were made in England, France, and Germany.
In 2007 an independent organ and barrel organ builder affiliated with the mechanical instruments center of Waldkirch in Baden-Württemberg embarked upon a series of modern reconstructions of the serinette. His main sources were the description of the serinette found in Dom Bédos de Celles’s L’art du facteur d’orgues (Paris, 1778) and two instruments from Mirecourt.
This according to “Serinetten französischer Bauart aus Waldkirch” by Achim Schneider (Das mechanische Musikinstrument: Journal der Gesellschaft für selbstspielende Musikinstrumente XXXVI/107 [April 2010] pp. 6–9; the author is the organ builder in question.
The term ice dance was coined for attempts to perform ballroom dances on the ice, and to create ballroom-style dances that could be performed on skates.
The genre was added to the figure skating World Championships in the early 1950s, and it became an Olympic sport in 1976. Ice dancers began to incorporate more and more elements of ballet and theatrical training into their performances, and by the mid-1980s leading dance teams were steadily moving ice dance away from its social-dance origins toward the domain of art dance.
While athleticism remained at the forefront, the lines between sport and art were starting to blur, and in 1992 the International Olympic Committee tightened the rules to steer ice dancing back toward ballroom dancing. It remains to be seen whether ice dancing will continue to be defined narrowly, or whether all forms of expressive skating to music will eventually be considered dance.
This according to What is the “dance” in ice dance? by Ellyn Kestnbaum (Proceedings of the Society for Dance History Scholars 22 [1999] pp. 243–248). Below, the Gold Medalists at the 2012 Olympics.
To honor Brahms’s 180th birthday, let’s recall the article about his birthplace that ignited a musicological firestorm!
In “Brahms era chileno” (Pauta: Cuadernos de teoría y crítica musical, no. 63 [July-Sept 1997] pp. 39–44), the Argentine composer Juan María Solare states that Johann Jakob Brahms (1806–72), accompanied by his wife, Johanna Henrika Christiane Nissen (1789–1865), took part in a tour of South America as a performer in the orchestra of the Alsterpavillon in Hamburg, and that Johanna gave birth to Johannes Brahms in the village of Copiapó, northern Chile, on 6 February 1833.
He further states that the birth is documented in a letter that Johanna wrote to her sister in Hamburg, but which was lost and eventually ended up in the archive of an obscure village in Patagonia, where it can still be seen; the birth was concealed from German society, and Brahms was baptized under a false place and date of birth upon his parents’ return to Germany.
Later, in an interview, Solare clarified his intention: He wrote the article as a piece of speculative fiction, a type of writing that Pauta sometimes publishes; but since the journal also presents peer-reviewed research, the piece was mistaken for authentic musicology, generating widespread controversy among Brahms scholars.
Werner Schroeter’s films abound with the artifice, staginess, recontextualizations, and quotations typical of both camp and kitsch.
His achievement in Der Bomberpilot (1970) involves overturning mainstream interpretations of kitsch as a rejected externality by bringing what he called Kulturscheisse into productive play with contemporary German identities and their efforts to engage with alterity and the past. The film’s score is a grab bag that includes selections from Verdi, Sibelius, Wagner, Strauss, and Elvis, along with U.S. show tunes and German pop songs.
This according to “Embracing kitsch: Werner Schroeter, music and The bomber pilot” by Caryl Flinn, an essay included in Film music: Critical approaches (New York: Continuum, 2001, pp. 129–151).
“I was about six when I started smoking cedar bark and grapevine, and rolling up Bull Durham” writes Willie Nelson. “I was trading a dozen eggs for a pack of Camels.”
“Then I ran into beer and whiskey, pills, and then pot. By then I was twenty-five years old and my lungs were killing me….So then I said to myself, “Hey, you’re not getting high on cigarettes, and they killed half your family….”
“So I started quitting everything. No more cigarettes at all. I started running again and getting back in shape.”
“I took my cigarettes and threw them away. I rolled up twenty joints and put them in the cigarette package, and every time I wanted a cigarette, I smoked a hit or two off a joint instead. One joint would last all day and it worked for me.” (Roll me up and smoke me when I die: Musings from the road [New York: HarperCollins, 2012] p. 121).
Today is Nelson’s 80th birthday! Below, the book’s namesake.
This bilingual series aims to raise the study of the music-related activities of the pre-Columbian Americas to a new level, with peer-reviewed studies of both past and living traditions, providing a platform for the most up-to-date information on the music archaeology of the New World.
Below, a brief film about the pre-Columbian instruments of Mexico.
In early 1997 the Australian label Origin Records released Telek, a collaboration between the popular Tolai vocalist George Mamua Telek and the Australian keyboard player and producer David Bridie that was packaged as a debut recording for Telek, even though he was already well known in his native Papua New Guinea.
A repackaged and resequenced version released by Origin later that year and titled Go long we long lon bush won critical acclaim, prompting yet another repackaged and resequenced release shortly thereafter.
These collaborations exemplify a positive and productive outcome of what Steven Feld has termed a schismogenetic relationship between the West and the non-West, indicating that such syncretic projects need not collapse difference, and may even produce a complementary development of existing local characteristics.
This according to “Questions of origin: George Telek and David Bridie’s collaborative recordings” by Denis Crowdy and Philip Hayward (Kulele: Occasional papers on Pacific music and dance III [2001] pp. 85–105). Below, a Telek–Bridie collaboration.
Carmen Tórtola Valencia (1882–1955), who may have reinvented herself as Spanish, made a flamboyant contribution to early modern dance in Spain, Western Europe, and Latin America between 1908 and 1930.
Her rapport with Spanish modernismo enabled her elevation from a music hall and musical theater performer to a solo concert dance artist with a large repertoire of classic, Oriental, and Spanish numbers. Tórtola Valencia’s career particularly flourished in the Hispanic world, while elsewhere she cultivated the figure of the exotic Other.
This according to “Early modern dance in Spain: Tórtola Valencia, dancer of the historical intuition” by Iris Garland (Dance research journal XXIX/2 [fall–winter 1997] pp. 1–22). Below, photographs of Tórtola Valencia and her exotic costumes.
The main entrance to the New York Public Library for the Performing Arts’s exhibition Lou Reed: Caught between the twisted stars opens up on Lincoln Plaza, directly adjacent to the The Metropolitan Opera house. On a sunny day, the Met’s … Continue reading →
Seven strings/Сім струн (dedicated to Uncle Michael)* For thee, O Ukraine, O our mother unfortunate, bound, The first string I touch is for thee. The string will vibrate with a quiet yet deep solemn sound, The song from my heart … Continue reading →
Introduction: Dr. Philip Ewell, Associate Professor of Music at Hunter College and the Graduate Center of the City University of New York, posted a series of daily tweets during Black History Month (February 2021) providing information on some under-researched Black … Continue reading →
For it [the Walkman] permits the possibility…of imposing your soundscape on the surrounding aural environment and thereby domesticating the external world: for a moment, it can all be brought under the STOP/START, FAST FOWARD, PAUSE and REWIND buttons. –Iain Chambers, “The … Continue reading →