Category Archives: Ethnomusicology

Afghanistan in peacetime

In September 1967 Mark Slobin, a graduate student at the University of Michigan, traveled to Afghanistan to spend 14 months studying and documenting the country’s musical traditions. He returned for additional fieldwork trips in 1971 and 1972.

Today, the information and materials that Slobin collected there comprise priceless glimpses of the region before successive waves of war and repression began to decimate its traditional culture.

Mark Slobin, a self-published website from 2021 (RILM Abstracts of Music Literature 2021-3963), presents his monograph Music in the Afghan north (Tucson: University of Arizona Press, 1976) along with a reissue of Music in the Afghan north, 1967–1972 (Middletown: Wesleyan University Press, 2004, a website that was taken down in 2020 for technical reasons) and additional slides and super 8 footage from his research in Afghanistan.

As he describes it, “the material presented in this project is something of a fly in amber, a structure engulfed by the flow of history, but still showing the morphology and evidence of a kind of life that existed at a particular moment in time.”

Above, Slobin’s photograph of a rubāb maker in Mazār-i-Sharīf; below, discussing and sharing his documentation of Afghanistan in peacetime.

Related article: The Taliban and music: An annotated bibliography

Comments Off on Afghanistan in peacetime

Filed under Asia, Ethnomusicology

Forró and St. John’s Day in Brazil

June 24, the date on the Catholic calendar commemorating the birth of St. John the Baptist, is widely celebrated in northeastern Brazil. Festas juninas (June festivities, or St. John’s Day festivities) take place from early June to mid-July and are characterized by the presentation and representation of diverse cultural traditions of the region.

Forró, the typical music of this period, brings together diverse musical genres, dances, and a strong festive connotation. Forró emerged in the 1970s with strong contributions from artists of northeastern Brazil, who performed for migrants in the region including construction workers, maids, and middle class people nostalgic for regional rhythms. Although many forró musicians born before the mid-1970s acquired their musical competence outside of formal educational institutions, large segments of the younger generation attend schools of music (though not necessary in lieu of other learning strategies). Meanwhile, changes in the organization of professional forró activities are linked to the larger transformations of northeastern festas juninas since the late 20th century.

Read the entries on forró and junina music in the Encyclopedia of Brazilian music: Erudite, folkloric, popular (2010) in RILM Music Encyclopedias (RME). Also find the article “Musicians in street festivals of northeastern Brazil: Recent changes in forró music and St. John’s Day festivities” by Carlos Sandroni, et al. (The world of music V/1 [2016] pp. 159–79) in RILM Abstracts.

Comments Off on Forró and St. John’s Day in Brazil

Filed under Dance, Popular music, South America, World music

Lost and found Balinese music

In August 1928 representatives from the German record companies Odeon and Beka were sent to Bali; their efforts resulted in 98 recordings of a wide variety of examples of Balinese music on 78 rpm discs.

Fortunately, expert guidance for the project was provided by the German expatriate Walter Spies, whose intimate knowledge of Balinese culture ensured that outstanding performances in a large range of genres were documented.

As it happened, at that time Bali was undergoing an artistic revolution. A new musical style known as kebyar was rapidly gaining popularity, and older ceremonial styles were literally disappearing, as their bronze instruments were melted down and reforged to accommodate the new style’s requirements; the Odeon/Beka recordings preserve several musical traditions that were later lost.

Despite the three-minute limitation of early recording equipment, these discs became invaluable archives of Balinese musical heritage; for example, the historically important composition Kebyar ding, once forgotten, was relearned from the recordings by the present generation of musicians, and some records of renowned singers are considered sacred by their descendants, who keep tape copies in family shrines.

These were the musical documents that inspired the young Canadian composer Colin McPhee, who first heard them in 1929. McPhee travelled to Bali in 1931 and remained there for nearly a decade; his activities included making painstaking transcriptions of Balinese pieces. McPhee’s own collection of the 1928 recordings includes most of the copies that are still preserved today, as they quickly went out of print and were discarded due to disappointing sales.

This according to the commentary by Edward Herbst that accompanies the CD The roots of gamelan: The first recordings—Bali, 1928; New York, 1941 (World Arbiter, 1999; RILM Abstracts of Music Literature 1999-38076).

Above, a gamelan gong gede group photographed by McPhee in the 1930s (UCLA Ethnomusicology Archive and Colin McPhee Estate).

Below, two of the six discs devoted to Kebyar ding, with archival photographs.

More posts about Bali are here.

Comments Off on Lost and found Balinese music

Filed under Asia

Zilipendwa and nostalgia

Tanzanian zilipendwa is a look-over-the-shoulder metagenre whose musical subject is a moving target dependent on the current time reference.

The term was initially reserved for east and central African dance music chestnuts popular during the 1960s and early 1970s post-Independence period, but it recently encompasses the music of the mid-1970s through late 1980s, a time generally associated with the Socialist policies of Julius Nyerere.

Fans of zilipendwa are most eloquent about its value in their lives when making humorous generational distinctions with Bongo Flava, the region’s hip hop and R&B. Zilipendwa fans are also quick to demonstrate their affinity through physical expression, dancing a style known as serebuka, translated as “blissful expressive dance”.

Recently popularized on the television show Bongo Star Search, serebuka dancers take to the floor and bounce off the walls with a coterie of enthusiastic free moves and styles (mitindo) covering fifty years of popular music history.

Nostalgia for zilipendwa is far from being a melancholic rumination over days long past; it is enacted instead for the sake of health and community well-being. Zilipendwa is a conscious act towards musicking the values of a fading era, creating temporary autonomous zones where the perceived chaos and noise of neoliberal globalization are now waiting to rush in.

This according to “‘Rhumba kiserebuka!’: Evoking embodied temporalities through Tanzanian zilipendwa” by Frank Gunderson (The world of music (new series) III/1 [2014] pp. 11–23; RILM Abstracts of Music Literature 2014-17463).

Above, Msondo Ngoma, a group discussed in the article; below, the U.S.-based zilipendwa artist Samba Mapangangala. (Don’t worry—the music and dancing start soon, and they’re worth the wait!)

BONUS: Schoolboys getting down to zilipendwa in the great outdoors.

More posts about Tanzania are here.

Comments Off on Zilipendwa and nostalgia

Filed under Africa, Dance, Popular music

The first Karnatak music conference

On 27 May 1912 the first Karnatak music conference was convened in Thanjāvūr.

Hosted by the celebrated practitioner of Siddha medicine and devotee of Karnatak music Abraham Pandithar (above), the conference’s stated purpose was “to promote an academic interest in and to diffuse a knowledge of all that was best in the science and practice of Indian Music; to correct all conflicting notions in regard to Ragams and determine the precise and scientifically correct methods; to concert measures to the advancement of Indian music.”

At the conference Pandithar established the Sangeetha Vidhyalaya Mahajana Sangam; the group met five more times between 1912 and 1914, and its deliberations were published at his expense. Pandithar’s Sangam was to lay the blueprint for all Karnatak music conferences that were to follow, including that of the Music Academy.

This according to “A centenary of music conferences” by Sriram Venkatakrishnan (Madras heritage and Carnatic music, 25 May 2012; RILM Abstracts of Music Literature 2012-2705).

Above, the society’s group photograph, taken after the morning session (click to enlarge). Below, two of Pandithar’s descendants share music and recollections.

3 Comments

Filed under Asia, Ethnomusicology

Ligeti and Africa

György Ligeti freely acknowledged the influence of African music on his work—an influence that is seldom readily obvious, though it can be teased out by analysis.

After he listened to recordings of African drumming, Ligeti began exploring the use of various rhythms through multiplication of the basic pulse, a concept that resonated with the additive rhythms of the traditional music that he grew up with in Hungary.

In one of his few passages involving the use of an African-sounding instrument, the third movement of his piano concerto includes an Africanesque pattern played on bongos. He marked the part to be played very quietly, so rather than being foregrounded it serves almost subliminally to reinforce patterns being played simultaneously on other instruments. Unlike most African drumming, this bongo pattern evolves over time, so that its end is quite different from its beginning.

Ligeti’s works from the 1960s onward were distinguished by a palette of musical motives and ideas that he half-ironically referred to as Ligeti signals. Starting in the 1980s, he expanded this palette to include African devices along with others that share an extraordinary openness to external ideas and influences. He avoided copying these influences wholesale, instead working on a higher conceptual level. This abstraction implied an objective respect for the powerful ideas he was working with, as well as indicating a strong personality able to hold its own with them.

This according to “Ligeti, Africa, and polyrhythm” by Stephen Andrew Taylor (The world of music XLV/2 [2003] pp. 83–94; RILM Abstracts of Music Literature 2003-4435).

Today is Ligeti’s 100th birthday! Below, Mihkel Poll performs the concerto movement discussed above.

BONUS: RILM is a sponsor of the Ligeti Festival Transylvania celebrating György Ligeti’s 100th birthday! More information is here.

Comments Off on Ligeti and Africa

Filed under 20th- and 21st-century music, Africa, Curiosities

Benin Journal of Music and the Arts

In 2022 the Music Programme of the Department of Theatre Arts at the University of Benin (Benin City, Nigeria) launched Benin Journal of Music and the Arts (BENJMA), an open-access online publication that is also available in complimentary print versions.

BENJMA is designed to publish at least one annual issue, and to undertake the publication of special issues when the need arises. The journal publishes well-researched scholarly articles in music and the arts to promote scholarship and support the dissemination of research findings at local and global levels, providing a forum for discourses on historical, contemporary, and evolving subjects. It aims to serve as a basis for the formation of future perspectives, the making of impactful predictions, and the galvanization of developmental ideas. 

BENJMA’s editors and reviewers have a wealth of experience in various areas of music and the arts, and the journal is open to any thematic area.

Below, excerpts from the Yorùbá ìbejì festival, the subject of an article in the inaugural issue.

Comments Off on Benin Journal of Music and the Arts

Filed under Africa, New periodicals

Singing the revolution in the Arab world: An annotated bibliography

The library of the Institut du Monde Arabe (Arab World Institute) in Paris is home to an extensive collection of writings on music from the Arab world, a region stretching from the Atlas Mountains to the Indian Ocean. This series of blog posts highlights selections of this collection, along with abstracts written by RILM staff members contained in RILM Abstracts of Music Literature, the comprehensive bibliography of writings about music. Since the onset of the Arab Spring in the early 2010s, the Institut du Monde Arabe has hosted exhibitions and concerts featuring musicians and artists who are at the heart of the cultural production in the region.

Illustration by artist Amado Alfadni featuring the young female protestor Alaa Salah, nicknamed the “Kandaka” of the Sudanese revolution of 2018-2019 for her role in mobilizing protesters through revolutionary chants. Kandaka refers to the name of ancient Nubian queens and the design is a remake of the old perfume label “Bint El Sudan” (the daughter of Sudan). Illustration used with permission. 
“It takes a revolution/To find a solution”
- From the song “Revolution” by the Palestinian hip-hop band DAM.

Revolutions and popular movements are characterized by a distinct soundscape defined by chants, songs, and the rhythmic movements of collective bodies. The act of protesting in the Arab world is often encapsulated in the idiom kasir ğidār al-ṣamt (to break the barrier of silence); in contrast, the authorities’ act of oppression is referred to as an act of silencing. 

Since the turn of the 20th century, the peoples of the Arab world have composed, disseminated, and rendered songs and chants against all forms of domestic, foreign, secular, and religious oppression. Musicians, vocalists, urban poets, and rappers all moved people to act in spaces, public and virtual. In music literature, these songs and chants are referred to by different names: al-aġānī al-ṯawrīyaẗ (revolutionary songs), aġānī al-iḥtiğāğ (protest songs), al-aġānī al-multazimaẗ (socially committed songs), and al- aġānī al-waṭanīyaẗ (patriotic songs). With the rise of communist and leftist movements in the Arab world during the 1960s and 1970s, aesthetic judgment was defined by the level of social and political consciousness of music and songs.

The history of independence and protest movements in the Arab world is interlinked with a crackdown on civil liberties and freedom of expression, and is marked by the movement of peoples across regional borders and beyond. Writers on music have commented on the phenomena of protest songs in their home countries as well as the circulation of songs across borders and cross-cultural influences among Arab diasporas in exile, acknowledging the continuous connections between communities at home and elsewhere.

Given the cosmopolitan contexts in which musicians and poets work and perform, the musical and poetic production of non-Arabic-speaking peoples of the region is noteworthy: The Algerian Kabyle vocalist Lounès Matoub (1956–98) singing in Kabyle, youths living abroad rap in European languages, and Moroccan urban poets known as Jil Lklam (Generation of Words) mix the languages and dialects of Amazigh and Arabic, fusing them with expressions in French, English, and Spanish. 

The music that carries protest and political themes is as diverse as the dialects and languages present in the Arab world. The patriotic and nationalist songs of the first half of the 20th century draw from the rich repertoire of al-qaṣīdaẗ al-ʽamūdīyaẗ (vertical poetry), fusing with local melodies and European-style orchestration and arrangement. Other songs rely on local dialects and musical sensibilities to appeal to the broader masses. Among the anti-colonial and independence songs, the Tunisian “Tūnis al-yūm brāt mi al-tankīdaẗ” stands out, sung here by legendary Tunisian vocalist Saliha (1914–58).

Tunisian musician Ṣalīḥaẗ performs “Tūnis al-yūm birāt mi al-tankīdaẗ”

The songs of the 1960s, 1970s, and 1980s that offer social and political commentary rely on local folk styles and instruments, as can be observed in the revolutionary songs of the Sabreen group (Palestine) and the revolutionary anthems of the Firqaẗ al-Ṭarīq (Iraq). The songs of Nass el Ghiwane (Morocco) feature elements of rwais, and the rebel songs of Groupe El-Ouali (Mauritania) use the subversive lyrics of Sheikh Imam (1918–95) from Egypt. In the last decades, rock, reggae, rap, hip hop, and other popular genres have served as a source of inspiration for bands such as Mashrou’ Leila (Lebanon), DAM (Palestine), and Cairokee (Egypt), with its aspirational lyrics and rock instrumentation that respond to the 2011 Egyptian revolution. “Ya El Medane” is one song that expressed the aspirations of the youth during the Egyptian revolution.

Cairokee’s “Ya El Medane”

Protest songs in the Arab world are forms of expression that break boundaries, defy expectations, and challenge reality. They hail from the Atlas Mountains to Tangier and Algiers, and find a receptive audience in the banlieues of Paris; chants are heard in Tahrir Square and move protesters in Sana’a, Beirut, and Tunis. 

The writings featured in this annotated bibliography present and carefully analyze songs accompanying key political and social events. These include nationalist protest movements that unfolded in the Arab world in the last century, from anti-colonial movements and national movements in the first half of the century to chants that accompanied the revolutions of 2011 and beyond.

– Written and compiled by Farah Zahra, Assistant Editor, RILM

___________________________________

Select Bibliography

  • Caubet, Dominique and Amine Hamma. Jil Lklam: Poètes urbains (Casablanca: Éditions du Sirocco; Mohammedia: Senso Unico Éditions, 2016). [RILM Abstracts of Music Literature, 2016-56443; IMA catalogue reference]

The Moroccan music scene that emerged in the mid-1990s has become a crucial part of the overall cultural scene of the country. Rappers, slammers, reggae musicians, creators of metal music and non-music genres such graffiti and break dance have all initiated an urban movement that mixes genres and contributes to a multicultural Morocco. The evolution of discourse emerging from the underground scene to the public sphere is explored, with attention to the lyrics of songs expressing a young generation that is concerned with taboo subjects, cool music, and tough texts. Eloquent, humorous, sensitive, angry, and poetic, this creative and rebellious generation expresses, in multilingual tongues—vernacular, Amazigh, mixed with French, English, and Spanish—its love for its homeland along with its desire for dignity, freedom, and a future. A new generation of artists is revealing, in addition to its eloquence and its extraordinary talent for writing and composition, an unquenching determination to be heard. The generation adapted the American counterculture’s ethos of do-it-yourself and solidarity while using new technology and social media to share its music. Including interviews with experts on the new music scene, a selection of song texts shared in their original language and translated to French, and rich iconography, the book represents a platform for the new generations of artists to be heard and seen, a generation that is the true echo of the youth.

  • Dridi, Daïkha and Omar Zelig. “La petite musique du voyage au bout de la nuit: Quand la musique se revolte, entre ‘bizness’ et poesie”, La pensée de midi 4 (mai 2001) 65–71. [RILM Abstracts of Music Literature, 2001-49702; IMA catalogue reference]

Abstract: A description and an interpretation of the music scenes in 2001, after ten years of political violence that Algeria witnessed. The aftermath of violence and political stances in music genres and scenes, old and new, is discussed. Local genres such as raï, Kabyle militant, and chaabi triste sorrowful chaabi capture a general spirit of hopelessness, but also of hope. Case studies and performances such as the hip-hop group Intik and the group Ragga-Gnawi are explored, and the performance and the following banning of Baaziz’s “Algérie mon amour” is interpreted against the backdrop of political upheavals in Algeria. Algerian hip hop is a rhythmic, musical, and lyrical rupture from everything that preceded it.

  • El Mazned, Brahim. “Les rwayss, ou la musique amazighe comme résistance”, Le monde arabe existe-t-il (encore)?, ed. by Chirine El Messiri. Araborama 1 (Paris: Institut du Monde Arabe; Seuil, 2020) 190–193. [RILM Abstracts of Music Literature, 2020-71413; IMA catalogue reference

Abstract: Approaches Amazigh (Berber) music as an expression of cultural, social, and political resistance. Rwayss is a genre that originates in the Sous region, the center of Amazigh culture, and incorporates singing, dance, and a religious ceremony. The setting where rwayss is traditionally performed is described, and new scenes of rwayss in urban spaces in Morocco and in Europe, especially in France and Belgium, are analyzed. Resistance to musical assimilation and the importance of continuity in rwayss and its connection to the past are considered the main expression of resistance that the tradition holds.

  • El Zein, Rayya. “Resisting ‘resistance’: On political feeling in Arabic rap concerts”, Arab subcultures: Transformations in theory and practice, ed. by Layal Ftouni and Tarik Sabry. Library of modern Middle East studies (London; New York: I.B. Tauris, 2016) 83–112. [RILM Abstracts of Music Literature, 2016-56445; IMA catalogue reference]

Abstract: Explores the ways in which young Arab rap artists navigate the contradictions in the urban and public spheres in everyday life. The discourse of resistance permeating scholarship on rap and hip hop in the Arab world is critiqued and perceived as an expression of neoliberal power. Within the context of the rap scenes in Beirut and Ramallah, political feeling is expressed through objection, confrontation, repetition—a set of processes that hinges on collective action and solidarity rather than individual agency. Interactions, as such, should not be labeled as political but should be approached as subversive in their own terms. Conclusions are based on ethnographic studies conducted in Beirut and Ramallah, where interviews and conversations were conducted and exchanges between artists and audiences were observed.

  • Houssais, Coline. “En chansons: Florilège musical révolutionnaire”, Il était une fois…: Les révolutions arabes, ed. by Chirine El Messiri. Araborama (Paris: Institut du Monde Arabe; Seuil, 2021) 239–248. [RILM Abstracts of Music Literature, 2021-101344; IMA catalogue reference

Abstract: Provides a selection of songs that marked the history of revolutionary and nationalist songs. Most of them were initially poems later set to music. All the case studies feature a short background on the poet, the performer, and the historical context. Brief background information is then followed by the lyrics in Arabic and  a French translation. Among the case studies featured are Min djibalina (From our mountains)  by Mohamed Laid Al Khalifa from Algeria, Irdatou al-hayat (The will to live) by Abou el Kacem Chebbi from Tunisia, “Ana Afriqi ana Soudani”  by Alsir Gadour from Sudan, Ounadikoum (I call upon you) by the poet Tewfik Ziad from Palestine, and other cases from Egypt, Lebanon, Libya, and Syria.

  • Institut du Monde Arabe. Hip Hop: Du Bronx aux rues Arabes [Exposition, Paris, Institut Du Monde Arabe, 28 Avril–26 Juillet 2015], ed. by Aurélie Clémente-Ruiz (Gent: Snoeck; Paris: Institut du Monde Arabe, 2015). [RILM Abstracts of Music Literature, 2015-89747; IMA catalogue reference

Abstract: Issued as part of the exhibition Hip Hop, du Bronx aux Rues Arabes organized by the Institut du Monde Arabe in 2015. The book is divided into three sections: the birth of a movement, a new aesthetic, and rap and society. The editors approach hip hop not simply as a genre but as an aesthetic, a lifestyle in perpetual evolution and a continuous transformation. In the preface, the director of the Institut du Monde Arabe remarks on the recourse of young Arab generations to hip hop as a way to express frustration with current realities and to vocalize their aspirations. Articles by multiple authors covering various topics and aspects of hip hop history and its adaptation by contemporary Arab artists are included.

  • Massad, Joseph. “Liberating songs: Palestine put to music”, Palestine, Israel, and the politics of popular culture, ed. by Rebecca L. Stein and Ted Swedenburg (Durham; London: Duke University Press, 2005) 175–201. [RILM Abstracts of Music Literature, 2005-31981; IMA catalogue reference

Abstract: Analyzes the role of patriotic, nationalist, and revolutionary songs in the struggle for Palestinian liberation, approaching songs as a register for the changing dynamics of the Palestinian struggle and the various populations and demographics involved in it at different stages of the country’s history. Themes of the songs include the fight for liberation, the dream for Arab unity and solidarity, and the struggle for refugees’ rights. Songs are categorized in three historical phases. The first phase is marked by the growing support for pan-Arabism, the rise of Palestinian guerrillas, and the underground scene in the late 1960s and 1970s. The second phase comprises songs produced by non-Palestinians following the great defeat of 1967. The third phase covers songs that accompanied the first intifada (1987–93). Overall, resistance songs were subject to many transformations throughout the second half of the second century and beyond. Musicians and artists moved away from state-sponsored productions to underground scenes in Palestine and among its displaced population. Nowadays, Palestinian resistance and patriotic songs have reached a wide reception and have become a founding aspect of Arab and Palestinian popular culture.

  • Mérimée, Pierre and Jacques Denis. Intifada rap. Trans. by Tara Dominguez and Sarah Bouasse (Paris: LO/A Edition, 2014). [RILM Abstracts of Music Literature, 2014-95113; IMA catalogue reference

Abstract: Presents photographs featuring Palestinian rappers, spoken word artists, and musicians, as well as photos of the broader urban spaces in which the alternative and broader Palestinian music scene flourishes. The photographer followed musicians in their everyday lives and captured aspects of their activity. The photographs are occasionally accompanied by brief written commentary and by quotes or lyrics by Palestinian poets and artists and Israeli activists. Hip hop artists featured include Saz (Sameh Zakout), Boikutt (Jad Abbas), Shaana Streett, Mahmoud Jrere of  DAM, and members of MWR, WE7, and G-Town. Other non-hip-hop artists featured are Amal Murkus and Said Mourad (founder of Sabreen Band).

  • République Arabe Sahraouie Democratique. Groupe El- Ouali chants et danses sahraouis: Une culture de résistance (Nouakchott: Ministère de L’information de la République Arabe Sahraouie Démocratique, 1983). [RILM Abstracts of Music Literature, 1983-26413; IMA catalogue reference

Abstract: Surveys the works, repertoire, and style of the Mauritanian music and dance company Groupe El-Ouali, and situates them within the broader landscape of cultural resistance in Mauritania in the 1970s and the liberation movement led by the Front Polisario. Groupe El-Ouali was formed by amateur musicians and militants and performed live concerts and disseminated their music on cassettes. The book covers dance styles such as the war dance Dance de ausred, which was performed during the resistance movement led by the Front Polisario against the Spanish occupation of the Sahara, and La touiza, a women’s dance. The book also includes lyrics of selected songs by Groupe El-Ouali translated into French. The songs express themes of revolution and independence, as well as relationships to the land, national identity, and the values of the nationalist movement.

  • Shalaby, Nadia A. “A multimodal analysis of selected Cairokee songs of the Egyptian revolution and their representation of women”, Women, culture, and the January 2011 Egyptian Revolution, ed. by Dalia Said Mostafa (London: Routledge & Kegan Paul, 2017) 59–81. [RILM Abstracts of Music Literature, 2017-90149; IMA catalogue reference]

Abstract: Analyzes the music videos Ṣawt al-ḥurrīyaẗ (Voice of freedom), Yā al-mīdān (O Tahrir Square), and Iṯbat makānak (Stand your ground) by the Egyptian band Cairokee. The three music videos were released during the year following the breakout of the Egyptian revolution on 25 January 2011, and each reflects the popular mood accompanying the phases of the revolution. The creation and reception of meaning through these music videos is a product of lyrics, music, and other semiotic resources such as visual cues, photographs, camera angles, framing, range of shots, and gaze. The visual design of each music video is discussed to show how multimodal discourse is formed through the employment of various visual, verbal, and musical modes. Finally, the presence and the agency of women in the three music videos are analyzed following the same analytical model.

  • Skilbeck, Rod. “Mixing pop and politics: The pole of raï in Algerian political discourse”, The Arab-African and Islamic worlds: Interdisciplinary studies, ed. by Kevin R. Lacey and Ralph M. Coury (Bern: Peter Lang, 2000) 289–302. [RILM Abstracts of Music Literature, 2000-83623; IMA catalogue reference

Abstract: Documents the rise of popularity of raï and of kabyle musics among young Algerians at home and among the country’s diasporas, covering the origins and early development of raï in the early 20th century and documenting its popularity in the 1970s and 1980s. Raï is a hybrid genre that merges Arabic and Bedouin poetry and incorporates local and Western instrumentation. Raï song texts can be categorized in terms of clean raï, which narrates stories of love, and dirty rai, which deals with forbidden sexual desires, alcoholism, and alienation. At the start of the Algerian civil war in 1991 raï became one of its battlefields, and while raï itself was not political, it became political insofar as it represents marginalized social classes through expressions of themes that are deemed taboo or unethical by society or political authorities. During the civil war raï artists were banned, and some were murdered by religious guerrilla groups. One important case study presented is the raï song El harba way? (To flee but where to?) by Cheb Khaled, which became the anthem of protesters during the political crisis of 1988.

  • Al-Sayyid, ʽUmar. Kalām al-ġīwān (Rabat: Ittiḥād Kuttāb al-Maġrib, 2002). [RILM Abstracts of Music Literature, 2002-50214; IMA catalogue reference

Abstract: A comprehensive collection of song lyrics by the Moroccan group Nās al-Ġīwān, compiled by one of its members. The preface includes key information about the group and presents a critical take on various commentators’ views on the phenomenon of Nās al-Ġīwān, their musical career, and their popularity in Morocco. Formed in the 1960s, the group accompanied and contributed to the cultural, artistic, and political movement that was unfolding in Morocco. The 1960s and 1970s were marked by a growing popular protest movement that Nās al-Ġīwāne marked with their lyrical and musical contribution. However, one should not reduce the group’s artistic production to a political message. Nās al-Ġīwān merged musical and lyrical elements belonging to four cultures—African, Arab, Amazigh, and Saharan—providing a case study of how to properly reclaim musical and cultural heritage and identity. The concept of a Nās al-Ġīwān dictionary of terms is introduced.

  • Šalābī, Fawzīyaẗ. Qirāʼāt munāwiʼaẗ (Tripoli: al-Dār al-ʽArabīyaẗ li-al-Kitāb, 1984). [RILM Abstracts of Music Literature, 1984-28079; IMA catalogue reference

Abstract: Approaches political songs from the 1960s through the 1980s as expressions of contemporary Arab consciousness. The difference between the Arab intellectual elites fueling the conscious cultural movement and the Arab masses who follow with little critical take is explored. Political songs that do not give lip service to intellectual elites, but rather engage and express the real suffering of the people, are highlighted, distinguishing between progressive songs (al-aġānī al-taqaddumīyaẗ) of politically and socially engaged people and political songs (al-aġānī al-siyāsīyaẗ) of authoritarian states and the Arab right. Case studies from Morocco (Nās al-Ġīwān), Tunisia (Aṣḥāb al-Kalimaẗ), Iraq (Firqaẗ al-Ṭarīq), and Egypt (al-Šayẖ Imām) are included.

Comments Off on Singing the revolution in the Arab world: An annotated bibliography

Filed under 20th- and 21st-century music, Analysis, Asia, Ethnomusicology, Literature, Mass media, Musicology, Performance practice, Politics, Popular music, Uncategorized, World music

Journal of research in music

Launched in 2023 by the Faculty of Music, University of the Visual and Performing Arts, Sri Lanka, Journal of research in music (JRM) is a peer-reviewed open-access journal that seeks to preserve cultures by presenting research examining how music is intertwined with value systems. It is published online twice a year, in January and June.

JRM accepts research, review articles, and scientific findings of scholars of the performing arts. The journal welcomes article submissions and does not charge any submission fee nor publication fee. A double-blind peer review process is used to review journal articles; according to the reviewer’s comments, all authors should revise the manuscripts and resubmit.  The editorial board of JRM reserves the right to refuse the publication of an article. All accepted articles will be available open access under the Creative Commons License CC BY-NC. Authors retain the copyright without restrictions.

Below, one of the highlights of Berlin’s 2022 Festival of Lights, the subject of an article in the inaugural issue.

Comments Off on Journal of research in music

Filed under Ethnomusicology, Musicology, New periodicals

Malipenga mashup

Performed by Tonga men and boys in Malawi, malipenga involves competitive teams organized in a quasi-military hierarchy—titles include sergeant, captain, and kingi as well as doctor and nurse—dancing in rows and columns and wearing modified European costumes.

Rather than simply viewing it as a product of colonialism, malipenga should be understood in terms of the dynamic nature of ngoma traditions, an ongoing cultural feature that has survived the disruptions of the colonial period.

This according to “Putting colonialism into perspective: Cultural history and the case of malipenga ngoma in Malawi” by Lisa Gilman, an essay included in Mashindano! Competitive music performance in East Africa (Dar es Salaam: Mkuki na Nyota, 2000, pp. 321–345; RILM Abstracts of Music Literature 2000-8791). Below, an example from 2018.

Comments Off on Malipenga mashup

Filed under Africa, Curiosities, Dance