Bayadères and devadāsīs

 

In 19th-century Europe, the term bayadère—derived from the Portuguese bailadeira—referred to a Romantic concept of the Hindu devadāsī, a female temple dancer.

“Who has not heard of the bayadères,” gushed Victor Dandré, Anna Pavlova’s companion and manager, “so graceful and of such incomparable beauty, dancing sacred dances in temples and secular ones at feasts?”

In fact, Europeans had virtually no information on this subject at all, but that did not deter some of the most distinguished names in classical ballet from conjuring up their own images of devadāsīs and presenting them on the stage.

Thanks to travelers’ tales and other writings, India appeared to Europeans as a fabled land, steeped in mysteries, and abounding in stirring narratives of love, hate, devotion, and valor. At a time when the real devadāsīs were scorned at home, their image functioned as an icon of Indian dance in the West.

This according to “Devadasis in tights and ballet slippers, what?” by Mohan Khokar (Sruti 154 [July 1997] pp. 21–26); this periodical, along with many others, is covered in our new RILM Abstracts of Music Literature with Full Text collection.

Above and below, excerpts from what has proved to be the most enduring example, La bayadère by Ludwig Minkus and Marius Petipa.

Comments Off on Bayadères and devadāsīs

Filed under Curiosities, Dance, Romantic era

Comments are closed.